Александр Блейк, детектив, и Лесли, бывшая пациентка психиатрической больницы, продолжали свое трудное и опасное путешествие в мире Изменение, надеясь найти пропавшую сестру Александра. Несмотря на то, что Ленгтон Кроуфорд подтвердил ее присутствие в Изменении, Блейк все еще не был уверен, жива ли сестра. Они уже прошли несколько небольших городков и деревень в поисках, но результаты оставались безуспешными. Ночевки под открытым небом, скудное питание и опасности на каждом шагу стали обыденностью для них.
Однако, в одном из городков, где они пополняли запасы на базаре, Александр заметил статуэтку, которая была на удивление похожа на его сестру. Парень замер на месте, пытаясь разглядеть детали, чтобы понять, не ошибается ли он. Лесли заметила его задержку и спросила: — Что случилось?
Указав на статуэтку, Александр объяснил, что она напоминает его сестру. Торговец диковинками, закончивший с предыдущим клиентом, обратился к ним: — Вам понравилось? Это искусная ручная работа.
— Откуда она у вас? — спросил Александр игнорируя вопросительный взгляд Лесли. Стоит напомнить, что в мире Изменения существовало несколько групп языков, которые в свою очередь подразделялись на множество групп диалектов. Благодаря Дункану, который помог детективу Блейку, Александр мог понимать и говорить на языке этой местности. Лесли же оставалась нема и глуха, и ей приходилось постоянно обращаться к Александру за помощью.
— Да, я сделал эту статуэтку своими руками, — ответил торговец, гордо приподняв голову. Детектив попросил торговца дать больше информации о предмете, заинтригованный его происхождением и торговец с радостью рассказал, что сделал эту статуэтку основываясь на ординальной статуе, которая находится на окраине города перед старым храмом, который давно заброшен. Александр тут же решил отправиться туда, в надежде, что это может оказаться ключом к тому, что он ищет. Купив статуэтку у торговца и расспросив о точном местонахождении храма, Александр бегло пересказал Лесли о сути диалога. Вместе они отправились на поиски заброшенного храма, и в их сердцах затепилась надежда на успех.
Путь к заброшенному храму оказался бесконечным испытанием для Александра и Лесли. Они боролись с каждым шагом, преодолевая заросли густых джунглей, переправляясь через опасные болота, и не спуская глаз с пути, несмотря на то, что их путь пересекали страшные дикие звери и неожиданные опасности. Но Александр и Лесли продолжали двигаться вперед, не останавливаясь ни на мгновение, поскольку они были уверены, что храм — это ключ к решению их загадки.
Наконец они добрались до храма, и там их ожидало разочарование. Он был полностью разрушен: стены обвалились, а большая часть крышы смята ветром и дождем. Перепрыгивая через обломки, они добрались до статуи, которая стояла перед разрушенным храмом. Эта статуя была намного крупнее, более детализированной, чем та, которую они купили на базаре.
Статуя представляла женскую фигуру в высоком капюшоне, защищающим ее лицо от взглядов. Ряса, в которуюбыла одета статуя, была темно-синей и более длинной, чем у обычных сестер монастыря, которых Александру довелось повстречать в городе. На груди у нее был крест, сделанный из золота и камней. Статуя держала в руках деревянную книгу с вырезанными на обложке символами и украшениями. Ее взгляд был устремлен в далекую точку, как будто она ожидала чего-то важного. Каждая деталь фигуры была тщательно продумана и отражала высокое качество мастерства ее создателя. Александр провел рукой по поверхности статуи, ощущая каждый выступ и уголок, но ничего не указывало на то, что она может быть связана с исчезновением сестры.
— Давай проверим храм, — предложила Лесли, голос ее стал грубым и решительным. Александр не удивился, ведь он хорошо знал, что в такие моменты Лесли переключается на более храбрую личность.
— Хорошо, — ответил детектив, взглянув на полуразрушенный вход храма.
Сразу же, как только они вошли, в нос Александра ударил запах старой плесени и грязи, который заполнил весь храм. Свет проникал через разбитые окна и отражался от каменных стен, создавая причудливые тени и отражения. По мере того, как они двигались дальше, храм становился все более заброшенным и пыльным. Каменные статуи, которые когда-то, возможно, украшали залы, были покрыты мхом и пылью, а цветное стекло в окнах было разбито и разбросано по земле. Они продолжали идти, обследуя каждый зал, но никаких следов Анастасии не было найдено. В какой-то момент они услышали странные звуки, которые до этого не замечали. Это был шорох и щелчки, доносящиеся из глубины храма.