Читаем Покоритель Снов полностью

— Мой маленький бывший ангел. Ты столь стара для своего юного тела, но твои мысли слишком юны для столь древнего ангела. Сколько тебе? Сотня? Пять сотен? Может тысяча лет? Я собираюсь призвать в мир силу, которая существовала задолго до твоего рождения. Ты думаешь, что знаешь все? Думаешь господь создал лишь ангелов, демонов и людей? Как же ты наивна.

— Что ты хочешь сказать? — напряглась Оливия. Она никогда не считала себя сильно верующей, однако после встречи с Газель, убедилась в существовании создателя. Того, кто приглядывает за всем и вершит справедливость. Естественно, узнав про свое проклятие, о всяких Владыках и монстрах в параллельных мирах, Оливия еще сильнее укрепилась в своей вере решив, что все эти существа лишь последователи дьявола и были созданы дабы сводить людей с истинного пути. Однако, папа Джобо сейчас говорил совсем про иные вещи.

— Дорогая Оливия. Я говорю про самые первые опыты господа. Ты думаешь мы его первые создания? А как ты объяснишь Владык? Объясни мне, как может существовать Владыка Смерти одновременно с Ангелом Смерти? Вас это никогда не смущало? Или что у времени есть Владыка?

— Ты путаешь небо со звездами, отраженными ночью в поверхности пруда, — сказал профессор.

— Вот именно. Поэтому я собираюсь избавить от пруда раз и навсегда, чтобы больше никто никогда не путал небо с отражением звезд.

— Так что же ты предложил Дункану? — спросила Оливия. На самом деле она была не против продолжить дискуссию про самые первые творения господа, но вопрос о состоянии Дункана было важнее. Он не мог принять предложение Джобо, насколько бы оно не казалось привлекательным.

— Ну, наконец, кто-то из вас оказался умнее. Все просто, Оливия Бекинсаль. Нужно лишь знать и точно понимать чего хотят другие. Я отдал Дункану его дочь. Все это время, этот молодой человек не мог найти себе место и погубил не мало жизни, чтобы найти свою дочь. Дункан Смит не ваш герой, который придет на помощь и будет спасать мир, когда он вновь начнет тонуть в собственном дерьме. Отнюдь. Это лишь человек. Человек, который желает покоя себе и благополучия своей семье.

— Он нашел свою дочь? — искренне удивилась Газель.

— Да. Я забрал дочь мистера Дункана у Белого Лотоса и благополучно передал ему. Вы бы видели его радостные глаза. Любящий отец — это прекрасное зрелище. Мой, например бросил нашу семью и даже ни разу не поинтересовался все ли со мной в порядке. Все бы отдал, чтобы мой отец был хоть на крупицу похож на Дункана, — Джобо сам понял, что отвлекся от темы, поэтому сделав несколько коротких затяжек взглянул на Оливию: — Теперь я предлагаю вам то же самое.

— У меня нет дочери, — сухо ответил профессор.

— К сожалению. С дочерями дело обстоит намного проще. Не суть. Я начну с вас, дорогая Оливия. Чего вы желаете?

— Чтобы ты не призывал древнею королеву темной магии и не погружал наш прекрасный мир в пучину страданий, — слова девушки лишь рассмешили колдуна. Поправив свой черный костюм, он воскликнул: — Нет. Мисс Оливия, мы оба знаем, что это не так. Сколь сильным не была ваша тяга к спасению людей, собственное благополучие всегда остаётся на первом месте. Нам легко говорить о чести и самопожертвовании, когда это ничего не стоит. Однако, как только приходится доказывать что-либо, то честь становится столь тяжкой, а самопожертвование просто глупостью.

— Что ты хочешь сказать? Хватить играть с нами Джобо, — терпение Оливии подходило к концу.

— Ты хочешь по-настоящему зажить Оливия Бекинсаль. Хочешь избавить от проклятия, которое преследует весь твой род.

Оливия округлила глаза. Для близкого круга людей это был не секрет. Девушка действительно хотела избавить от своего проклятия. Зажить наконец обычной человеческой жизнью. Выйти замуж и состариться вместе с мужем. Не пережить собственных детей, а самое главное избавить их от этого проклятия.

— Да. Я хочу избавиться от проклятия, но даже Ленгтон Кроуфорд не смог мне помочь, — отмахнулась девушка, взглянув на профессора. В его глазах она отчаянно искала ответ на свой вопрос «Есть ли у нас план?»

— Не стоит сравнивать Ленгтона с Королевой Вуду. Наша госпожа является королевой всех проклятий, наваждений и обрядов. Вот, что я тебе предлагаю Оливия. Пройди со мной к алтарю, пожертвуй свою кровь Королеве Вуду и поклянись верности. В тот же миг ты избавишь от своего проклятия и станешь обычным человеком. Вернешься к прежней жизни или начнешь новую, выбор твой.

Оливия взглянула на профессора, но прежде, чем тот что-либо сказал, папа Джобо успел подойти к ней и развязал ее руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмиссар

Похожие книги