Читаем Покоритель звездных врат 4 (СИ) полностью

На его слова никто не ответил, фраза была риторической. Далее по карте мы добрались до очередного портального терминала, которые в коридорах были расположены буквально каждые пятьдесят-сто метров, и вновь повторилось первое перемещение. Только теперь раз врагов оказалось больше, хотя численное преимущество им не помогло. Мы, не сговариваясь, действовали уже по опробованному плану. Никаких переговоров, кстати, что в первом, что во втором случае предпринимать никто не пытался. Как мне сообщил после боя Хонда, здешние наемники знали о нашем прибытии и атаковали сразу, едва мои бойцы вышли из портала.

Ну и, как говорится, дьявол с ними. Еще один отряд полег весь до единого, а мы отделались лишь несколькими ранеными, да и то легкими.

А вот третий прыжок оказался странным. Мы очутились в просторном круглом зале. И, как я понял, здесь было что-то вроде ангара для кораблей. Я уже настолько привык к порталам, что увидеть пять небольших кораблей — ядреная смесь из истребителей из «Звездных Войн» и знакомых мне шаттлов, которые когда-то запускали американцы, было странно. Особенно удивительно было что живых мы тут не обнаружили. И где же все?

— Как так? — растерянно спросил Хонда непонятно к кому обращаясь и внимательно рассматривая карту с единственной оставшейся красной точкой. — Она точно посередине зала… Они должны быть здесь! — он посмотрел на профессора, словно ожидая помощи.

Тот хотел было что-то ответить, но его лицо внезапно исказилось, и теперь он рявкнул «ложись». Мы бросились на бетонные плиты, из которых был сделан здешний пол. Но немного приподняв голову, я увидел, как из повернувшихся в нашу сторону пушек двух кораблей ударили белые лучи плазмы. Окрик профессора нас спас, и их залп прошел мимо. А следомна экорабли обрушились магические удары. Честно говоря, не понимаю, на что рассчитывали наши враги. Шаттлы, конечно, окутались магическими щитами, но опять же слишком неравный выходил бой. Щиты просто не справились с нашей массированной атакой. В результате через пять минут нам вновь пришлось падать, чтобы не попасть под обломки скрывшихся в пламени взрыва кораблей.

А следом в зале материализовались новые враги. Произошло все настолько неожиданно, что мы сразу потеряли четверых бойцов, пока выстроили оборонительную линию. Завязалась перестрелка, исход которой можно было предсказать заранее. Даже потерянные нами четыре бойца (которыми сейчас занимались эолки) не помогли нападавшим. Их оказалось даже меньше десятка. Пока шла перестрелка, ко мне подбежал Хонда.

— Господин, — от вновь развернул карту и ткнул в движущуюся по одному из этажей красную точку. — Там скорей всего Сохэ. Он явно направляется к главному портальному терминалу. Мы можем не успеть…

— Тогда мы идем туда! Живее, мы должны успеть! — коротко сообщил ему и бросился к тому терминалу. через который мы прибыли. Слава богам, он располагался не на вражеской стороне, а на нашей. Вот здесь явный просчет противника. Я не смотрел, кто отправился следом за мной, не было времени, но когда материализовался в главном зале, увидел что со мной только Мидзуки. Что ж, надеюсь, народ сориентируется и присоединится ко мне. Раз на той стороне остался Хонда, значи, он предупредит профессора и остальных.

Переглянувшись с девушкой, мы бросились вперед. перекрывая подступы к терминалу. В следующий миг в одной из стен отъехала в сторону скрытая дверь и перед нами предстал Сохэ. Живой и здоровый, да еще и в мехе. Причем в зале он был не один. Вместе с ним был незнакомый мне японец, но вот даже на расстоянии я буквально почувствовал бурлящую в нем магическую силу.

— Как удачно, Кенто, — хмыкнул Сохэ, и странно, в его голосе я не услышал никакой паники или страха. Только уверенность в собственных силах. — Ты сам решил облегчить мне задачу. Вэйрэ-сан, избавьтесь, пожалуйста, от местных терминалов.

Не успел я и глазом моргнуть, как несколько молний оставили от портальных терминалов, через которые к нам могла бы прийти помощь, обугленные остовы.

— Что, ублюдок, — мерзко улыбнулся дядя, — теперь тебе никто на помощь не придет. Я тебя спокойно убью и отправлюсь на Иокогаму, предварительно заблокировав порталы. Так что будут сидеть твои псы на спутнике. А потом вернусь уже в качестве главы рода с поддержкой императора и наемниками, и сотру их в порошок!

— Хороший план, — кивнул я, покосившись на разъяренную Мидзуки. Надо же, никогда ее такой не видел, — только сначала тебе надо разобраться с нами.

— Ха… — презрительно фыркнул тот, — я даже катаны о тебя марать не буду. Позволь представить — Вэйрэ-сан, архимагистр огненной магии.

— Вэйрэ-сан, — услышал я обреченный шепот моей спутницы. — Мы пропали, Кенто.

— Вот, — удовлетворенно кивнул Сохэ, — ты же дочь Танака Мото? Вот сразу видно умную девушку. Но извини, дорогая, помочь тебе ничем не могу. Сейчас ты умрешь!

Перейти на страницу:

Похожие книги