Читаем Покоритель Звездных врат полностью

— С другой стороны, нападавшие даже сделали одолжение и проверили моего внука в бою. И, судя по всему, — тот с довольной улыбкой оглядел зал, сбившихся в кучу участников вечеринки, оплавленные обломки меха и стонущие, обожженные тела нападавших, которые уносили прибывшие с ним бойцы, — Кенто, поздравляю, ты сдал свой первый в жизни экзамен.

Блин, больной какой-то. Его приемную дочь с любимым внуком чуть не прибили, система охраны облажалась по-полной, на школьников напали профессионалы, и если бы не мой имбовый огненный шар, вообще неизвестно, что бы здесь произошло, а он об экзаменах рассуждает. Теперь понятно, почему никто из родственников не пошел по военной стезе. Дед наверняка всех задолбал своими проверками. С другой стороны, я и не такого за свою жизнь на прошлой Земле насмотрелся, так что не критично — удивить меня непросто. А вот реальный школьник мог и налажать в подобной ситуации. Ладно, пока будем соответствовать высоким ожиданиям…

На подобные разглагольствования патриарха рода Каядзаки я реагировать не стал, а вот Юки бросилась к нему и обняла… Суровости в старикане сразу поубавилось. Понятное дело, телячьи нежности он позволял только девочкам… я в его понимании, наверно, должен был быть этаким самураем без страха и упрека. Железным, твою мать, рыцарем. Ну-ну. Ну его, как говорится, нахрен. В Академии уже будем разбираться, что к чему и с чем его едят.

Миото и Рейсу скромно стояли в стороне вместе с подругами Юки, но дед не обошел и их вниманием. Он лично пожал каждому руку и попросил передать родителям личную благодарность от Икеру Каядзаки за то, что воспитали таких смелых детей. И намекнул непрозрачно, что если будут какие-то проблемы, пусть заглядывают к нему, мол, Каядзаки умеют ценить верность.

Наконец появилась местная полиция, начальник который разве что ноги не лобызал деду с виноватым видом. Ну тут ясно. Прое… то есть проспали нападение на внука правителя. За такое можно огрести неслабо. Дед с каменным лицом выслушал оправдания начальника, после чего подарил ему холодный взгляд, от которого тот совсем побледнел и спал с лица. После получаса разборок, как же так вышло, нас отправили домой под усиленной охраной. Я насчитал почти два десятка флаеров сопровождения. Называется, отдохнули, блин по-полной.

Со следующего дня занятия продолжились в более интенсивном режиме. Я вновь еле доползал до кровати, поэтому пришлось сократить общение с женским полом, две ночи с трудом уделяя Юки и одну оставляя служанкам — в те дни у меня было чуть меньше нагрузки. Одно хорошо — я прогрессировал семимильными шагами, так, по крайней мере, заверял меня Комадзу.

Мне пришлось приложить немалые усилия, чтобы убедить его не останавливаться на огненной магии. В ней я помимо огненного шара выучил щит и плеть. Правда, последнее заклинание было более продвинутым и сложным, поскольку предназначалось для ближнего боя. Чтобы его развить до нормального уровня требовалось время и тренировки, причем даже для такого вундеркинда как я.

Помимо магии Огня, которая была у моего сэнсея основной, он также владел Стихиями Воды и Воздуха, пусть и не на таком высоком уровне, как основной, но достаточном для обучения. Мне даже показалось, что он согласился с моими настойчивыми просьбами только чтобы я сам понял, что рано мне этим заниматься.

Разбежался! К его изумлению, я достаточно легко выучил молнию, воздушный щит и ледяную стрелу. Увидев такой результат, сенсей даже преисполнился энтузиазмом и стал гонять меня еще жестче, подозреваю, предлагая мне больше знаний, чем необходимо на данном уровне. Не забывал про наши тренировки и дед, став регулярно появляться на занятиях. Он старался не показывать, но всегда уходил предельно довольным, пряча от меня улыбку. Да и сам я чувствовал себя сильнее с каждым днем.

В происшествии в школе Икеру Каядзаки видел один большой плюс! Вот уж маньяк и любитель жестких испытаний. Как доложила мне Юки, он окончательно убедился, что его внук способен постоять за себя, и вообще, как она процитировала: «растет „настоящим самураем“». Мнение не соответствовало истине, но пусть думает что хочет, главное чтобы меня сильно не доставал. Нахрен мне самурайские заморочки.

Я, конечно, не разбирался в местных подковерных интригах, но с помощью Юки постепенно въезжал в японскую «Игру престолов». К тому же хоть мне и не сказали об этом, но все та же сестра (хотя называть ее так я уже перестал), сообщила, что организатора покушения нашли, в результате на одного дядю у меня стало меньше. Мол дед лично слетал и отрубил изменнику голову. М-да, то еще осиное логово. Почему мне никто не удосужился сказать? Я ведь наследник, должен быть в курсе дел. Типа чтобы от тренировок не отвлекался, что ли?

Вдобавок я все же решил открыть свой личный счет, причем не в японском банке. Несмотря на заверения Юки о том, что нынешнее мое финансовое положение никем ограничиваться не может и вообще деньги мои, я уперся. Буквально заставил ее заняться поисками подходящего банка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повелитель звездных врат

Похожие книги