— Мне показалось, что моё тело подхватили волны. — Вспомнила я.
— Нет, это был я. И я лучше каких-то там непонятных волн. Потому что позаботился о том, чтобы, когда ты придёшь в себя, тебе было что покушать. — Подмигнул мне Винард.
— Не хочу. — Отвернулась я.
— Надо. Поверь, переживать и грустить всегда лучше на полный желудок. — Помог мне сесть за стол Винард и вышел из каюты.
До конца путешествия я почти каждый вечер поднималась на палубу, где люди коротали дорогу за разговорами и нехитрыми развлечениями, в основном, танцами и песнями. Хотя пару раз устраивали и кулачные бои. От Тени я держалась на расстоянии. Не оставалась с ним в одной каюте, отказывалась сидеть за одним столом. Он неоднократно порывался оказаться со мной рядом и попытаться хоть что-то объяснить. Наверное. Ну, или продолжить меня упрекать. Только я этого слышать не желала. Если человек не может понять элементарного и обвиняет других в том, что сам придумал, то мне от такого нужно держаться подальше. Причём, как можно дальше. А ещё я полюбила встречать рассвет. Здесь, где было значительно теплее, чем на острове Правосудия, солнце поднималось на небосвод в непередаваемой феерии красок. Розовый, голубой, золотой, бордовый и фиолетовый смешивались, рождая в небе удивительную игру оттенков. Винард взял за правило делить со мной эти предрассветные часы. Лир и Фарт предпочитали ещё немного поспать в тепле каюты. А мы выбирались на ещё зябкий ночной ветер и каждое утро ждали, наверное, самого удивительного зрелища в этом мире. Иногда я брала с собой свой инструмент.
Ты славить его не проси меня -
Днем от свечи вряд ли станет светлей,
А что слава — лишь ржа на имени…
Слушай, что я скажу о моем короле -
О том, как щедр он на дружбу был,
О том, как он смеяться умел,
О том, как он веселье любил,
А пел — да что там твой менестрель!
О том, как он слово умел держать,
О том, как за грех он чужой платил,
О том, какой был он преданный брат,
О том, как братом он предан был. — Летел мой голос в ожидании рассвета.
— Интересно, о ком из нас двоих эта песня. — Спросил однажды Винард.
— В каком смысле? — поинтересовалась я.
— Я про себя и Валлиарда. — Смотрел куда-то вдаль бастард.
— Я слишком мало о тебе знаю, а вот о способности Его Высочества предавать всех, кого только возможно, знаю не понаслышке. — Пожала плечами я. — А что, есть основания считать, что это ты предал брата?
— Возможно, Лена, возможно. — Вызвал своим ответом моё недоумение рыцарь. — Иногда, даже когда ты сам уверен в том, что всегда будешь жить по принципам рыцарства до конца своих дней, судьба преподносит жестокий урок. И ты встречаешь в жизни искушение, которое лишает покоя и навевает тёмные мысли.
— Мечтаешь о власти и троне брата? — усмехнулась я.
— Чего? — Искренне удивился Винард. — Зачем мне эта каменюка? Холодных камней у меня и на севере хватает. А если спуститься на нижние уровни, то там, среди огромных друз драгоценных камней можно гулять, как в саду. Но даже не это самое красивое. В верхних продуваемых пещерах, под нашими реками, которые не скованы льдом только несколько месяцев в году, мороз создаёт удивительные картины. Вода, что просачивается в эти пещеры тонкими струйками и затопляет их нашим коротким летом, застывает причудливыми струйками и волнами. Я даже знаю пещеру с десятком небольших порогов. Выглядит как каскад застывших водопадов. А проникающее острыми лучами зимнее солнце, расцвечивает всё это переливающееся великолепие как ему вздумается. Ты когда-нибудь видела радужный водопад?
— Даже и не слышала о таком. — Заслушалась я.
— Лен, пообещай мне одну вещь. — Он внимательно посмотрел в мои глаза, сжав мои плечи. — Чтобы не случилось дальше на пути, не бросай мой Север.
— Винард…
— Я знаю всё, что ты мне сейчас скажешь. Просто пообещай. — Тихо попросил он.
— Хорошо. Я не брошу Север, пока жива. — Пообещала я. — Но я так и не поняла, причём тут предательство брата.
— Смотри, звëзды начали гаснуть. — Показал на небо Винард, уходя от ответа.
Мы несколько раз пересаживались в портах на другие корабли. Каждый раз корабли были всё меньше, да и народу на них было немного. Однажды утром на горизонте замаячили башни последнего порта. Он же был и крепостью, в которой размещался местный гарнизон. Дальше ни корабли, ни караваны уже не ходили.
Нам предстояло пересечь остров до его противоположного края, где был пограничный маяк обитаемых земель, а там переправиться на небольшом летающем пароме на остров Диких трав, конечной цели нашего путешествия. Случайных попутчиков с нами уже не оставалось, и пересекать остров нам предстояло всемером, считая Фарта.
Успокоившись после скандала с Тенью, я начала тайком донимать Лира.
— Лир, ты же сказал, что с помощью этих самых печатей, можно переселить душу в другое тело. — Напоминала я. — И сам же сказал, что Фарт у меня слишком умный. А мы же знаем, что он раньше жил с алхимиком, который исчез в той тюрьме, где мы познакомились с Фартом. А вдруг это не просто крыс?