— Очень плохо.
Мари глянула на брюнета:
— Накрой ее пледом, Рауль. Девушку знобит и, кроме того, она не одета, это может ее смущать. Потом я ей дам одно из своих платьев и купальник. У нас один рост и вес.
— Воды, если можно, — попросила Наташа.
— Конечно. Морем не напьешься, — усмехнулся Рауль, стаскивая с одного из кресел плед. Блондин подал Наташе воду. Она с жадностью выпила полную кружку.
— Я вижу, ты перепугана, милочка, — продолжала Мари. — И долго тебя носило по волнам?
— С ночи.
— Хорошо плаваешь, — покачал головой блондин. — Рауль тебя выловил в полдень.
— Тебе повезло, — подтвердил Рауль, — я проверял сети и вдруг вижу — женская голова. Тебя вынесло на отмель. Здесь их много. Островочки два на два метра. Подплыл поближе, смотрю, помимо головы еще и тело есть. Жаль стало смотреть, как волны бьют тебя о камни. Пришлось взять на борт вместо улова. Вынужден теперь возвращаться за добычей, а то мы без обеда останемся.
Наташа закуталась в плед. Ее и впрямь било, словно в лихорадке.
— Как тебя зовут, русалка?
— Графиня Седьмая.
— Как? — переспросили все хором.
— Шутка. Друзья так прозвали. Зовут меня Натали.
— Значит, ты русская? — скорее утверждая, чем спрашивая, сказала Мари. — Отличный экипаж у нас собрался, итальянка, француз, испанец и теперь русская. Ну и кто тебя выбросил за борт, Натали? Кому ты не угодила в постели?
— Меня никто не выбрасывал. Наша яхта затонула ночью. Я спала и проснулась от удара. Так и очутилась в море. Нас было шестеро, мы путешествовали. Решили пересечь Средиземное море от Дарданелл до Гибралтара. Яхта вышла из Стамбула неделю назад. Что стало с моими друзьями, я не знаю.
— Понятно. Что можно спросить с полуголого человека, найденного в море, — закуривая, комментировал блондин. — Ему надо верить или не верить, а можно вообще не придавать значения его словам. В принципе, нам все равно, вот только если к нашему корыту подойдет патрульный катер, тогда потребуются более вразумительные разъяснения. Путешественников без документов полиция не любит.
— А берег далеко? — спросила Наташа.
— Хочешь продолжить свой заплыв? — рассмеялся Рауль. — Боюсь, не выдержишь. До острова Мальта четыре с половиной мили. Это их территориальные воды. Но вряд ли ты встретишь еще каких-нибудь дураков вроде нас. Здесь суда не ходят. Сплошные отмели. Только мальтийцы знают здешние воды. Я один из них.
— Что же вы здесь делаете?
— Ученые. Изучаем морское дно. Небольшая экспедиция, — продолжал блондин. — Сама ты до берега не доберешься. Придется тебе ждать, пока мы закончим свои дела и вернемся на базу. Там найдешь свое представительство, и дело в шляпе. А пока будешь заниматься кухней и кормить нас. На яхте у каждого свое конкретное дело, пассажиров и путешественников Мы на борт не берем. Устраивает?
— Меня все устраивает.
— Отлично. Пойдем, Рауль, а то мы и впрямь останемся без еды. Пока тебе удалось выловить только повара, но ему нечего готовить.
Мужчины вышли из каюты.
— Я рада, что теперь мне не придется скучать, — сказала Мари. — Вдвоем веселей.
— Что у вас с ногой?
— Какая-то тварь кусок мяса оторвала. Ребята говорят, что барракуда, но вряд ли они водятся в этих местах. Голубую акулу можно встретить, но они не очень опасны, если их не беспокоить.
— Вам нужен врач и медикаменты. Можно получить заражение крови. Почему вы не вернулись на берег?
— Невозможно. Мы нашли то, что искали, и теперь я не могу оставить своих помощников одних. Эти парни работают на меня, я плачу им деньги. Они должны находиться под моим контролем. Теперь я уже не могу опускаться в воду. Таким образом, важнейшая часть работы вышла из-под моего контроля, и это меня очень тревожит.
— Неужели вам так это важно?
— На карту поставлено мое будущее, если не жизнь. Но тебе об этом ничего пока знать не надо, если только я не пойму, что ты способна мне помочь.
— Я разбираюсь в медицине, училась этому и практиковала. Надо взглянуть на вашу ногу.
— Нога и медицина здесь ни при чем. Мне нужно довести свое дело до конца и остаться живой, пусть даже без ноги… Ты мне вот что скажи. Вряд ли кто-нибудь из моих парней продержится в открытом море целую ночь и полдня. Случай из ряда вон выходящий. Ты говоришь правду?
— Да, это правда.
— Так хорошо плаваешь?
— Когда-то плавала очень хорошо.
— А потом?
— Потом я три с половиной года была наложницей одного арабского толстосума. Малоприятная история. Мне удалось от него бежать. Я по собственной воле прыгнула за борт и не думала о спасении. Уйти на дно для меня было облегчением. Когда терять нечего, не испытываешь страха. Море меня не пугало.
— Отважная женщина. И, как ни странно, я тебе верю. Глаза твои не врут. А банальная история с яхтой у тебя не получилась. Ты не умеешь лгать, это плохо. Тебе будет трудно жить.
— Если человек свободен и счастлив, то ложь не нужна.