— Я такого не хотела! Это было жутко, и грубо!
— Как он делал? — с интересом спросила подруга. — Покажи.
— Он меня схватил, вот так, — Тереза вскочила и навалилась на Кэрри бедрами.— И еще за грудь схватил, — она остановилась и нежно провела рукой по футболке подруги. У Кэрри чудесная грудь, подумала Тереза. Красивой формы, не слишком большая, но и не маленькая, и нежные розовые соски, как у всех настоящих блондинок. Эти розовые соски-лепесточки жутко нравились Терезе. Сейчас их не было видно под футболкой, но Тереза знала, что не сможет так гадко схватить грудь Кэрри, даже в шутку. — Нет, я не могу… Тебе больно будет, если я покажу, — сказала она.
— Давай теперь я изображу как Снейп нападает, — захихикала Кэрри и повалила подругу на кровать. — Сделай мне такой же засос, пожалуйста! А потом сядем рядом на Зельеделии, пусть поломает голову, как это ему удалось сразу с двумя!
Они с визгом и хохотом покатились по кровати.
— Aquamarine, —произнес Гарри.
Черная дверь с серебряной символикой Слизерина бесшумно открылась, пропуская Гарри в комнаты декана.
Он так давно здесь не был, что не знал, изменилось ли что-либо в обстановке. Ему показалось, что так было всегда. Снейп не такой человек, который часто переставляет мебель или меняет заклинаниями цвет обоев, подумал он. Гарри помнил большое потертое кресло у камина, наверняка оно тут торчало со времен Салазара Слизерина.
— Гарри? Ищешь мой думосбор?
Гарри быстро обернулся и покраснел.
— Я перенес его в спальню, — промурлыкал Снейп, подходя к Гарри ближе. Слишком близко, подумал Гарри.
— В спальне у меня не так часто толкутся любопытные ученики, — насмешливо сказал Снейп.
Гарри открыл рот.
— Но… иногда они там все-таки толкутся? — прищурился он.
Снейп отвернулся. Его плечи затряслись. Гарри показалось, что он смеется. Профессор опять повернулся к Гарри, взметнув волосами. Он казался сердитым: — Без моего разрешения, Поттер, в моей спальне никто не… толчется.
Вдруг он не выдержал и расхохотался. Это был такой заразительный смех, что Гарри сам начал смеяться и едва смог остановиться.
— Вы смеетесь второй раз за пять лет, — отдышавшись, сказал он.
— Боюсь, за все пятнадцать, Поттер, — фыркнул профессор. — Я забыл предложить, может, кофе, или чаю?
— Опять Поттер. Только что был Гарри, и вот на тебе, — вздохнул мальчик. — А покрепче ничего нет?
— Чтобы ты растрепал по всему Хогвартсу, что у профессора Снейпа всегда можно перехватить стаканчик?
Гарри засмеялся. Он забыл, зачем пришел. Он смотрел на Снейпа, мечтая обнять его, прижаться к его груди, крепко-крепко, зарыться носом в его черные тяжелые волосы…
Тем временем Снейп махнул палочкой и материализовал второе кресло, поменьше и современней, чем салазаровский каминный монстр. Из другой комнаты он принес две бутылки и две рюмки.
— Это вишневая наливка, — пояснил он, наливая тягучую жидкость в рюмку Гарри.
— Для детей? — поинтересовался Гарри, глядя, как Снейп наливает себе на два пальца коньяк.
— Гарри, — строго сказал Снейп, — после этой наливки некоторые дети… — он не договорил.
— Лишились невинности? — подсказал Гарри.
Снейп подавился коньяком.
— Поттер, ты невыносим, — скривился он. — Просто Драко перепил вишневой наливки и… ему было очень и очень плохо, — Снейп вспомнил, как Малфоя долго рвало в камин.
— А-а, Драко. И часто он тут у вас глушит наливку и толчется в спа… — Гарри рассержено замолчал.
— Гарри, — мягко сказал Снейп.
— Да, я знаю. Драко ваш крестный и бла-бла-бла…
— Что за жаргон, Поттер! — возмутился Снейп. — Вам надо пойти на курсы правильной речи.
Гарри выпучил глаза.
Гермиона угадала, черт!
— Мне советовали Школу Ораторского Мастерства, — с достоинством сказал он.
Снейп приподнял бровь.
— О-о. Наверняка, идея Грейнджер.
— Почему вы вечно все знаете, — возмутился Гарри. — Может, лучше вы будете меня обучать правильной речи? — Он отпил большой глоток вишневки и почувствовал, что в груди растет приятное тепло. — Чуть не забыл. Вы нашли книгу про Мерлина?
Северус покачал головой.
— Нет, еще не нашел. Но точно помню, она где-то была.
— Можно мне глянуть? Вдруг я ее найду быстрее?
Снейп хмыкнул.
— Попробуй, — сказал он.
Гарри заглянул в библиотеку. «Бог мой, — подумал он. — Тут можно рыться годами». Огромные стеллажи тянулись к потолку, вправо и влево, насколько хватало глаз. Конечно, меньше, чем школьная библиотека, но все же очень внушительная. Он наугад снял с полки какую-то книгу в кожаном переплете. «Артюр Рембо», — прочитал он.
— Вы любите маггловские стихи, профессор? — удивился Гарри.
— Стихи не бывают маггловскими или не маггловскими, Гарри. Они бывают хорошими или плохими. Эти — хорошие, — негромко сказал Снейп.
Чертов мальчишка, из всех книг выудил именно эту.
— Можно начать с поэзии, если тебя интересует правильная речь, — пробормотал он.
Он стоял за спиной Гарри, незаметно вдыхая запах его волос.
— Почитайте мне что-нибудь, — попросил мальчик. — Я… я так люблю ваш голос, — признался он. Наливка придала ему храбрости.
Снейп снял с полки другую книгу.