Читаем Покушение полностью

Власти были предупреждены одновременно Нино, Тони, Мари-Жанной и Ануватом Бунконгом из Группы волонтеров — все они получили ее письмо по электронной почте.

Сириль приняла решение организовать похороны мужа без излишней помпезности: у нее не было ни сил, ни желания устраивать пышную церемонию в его честь. Она решила, что кремирует этого незнакомого ей человека.

Сможет ли она когда-нибудь простить его?

Раму Супачая арестовали. Тайская полиция под руководством Эравана прочесала все острова Кох Нанг Юань. Детей поместили в приюты для сирот, а исследователя по многочисленным обвинениям отправили на долгие годы за решетку. Что же касается Пота, его двоюродного брата, то он будто сквозь землю провалился, но власти выдали международный ордер на его арест.

По крайней мере, вся эта история спасла жизни детей и изменила отношение общественности к использованию детей в качестве рабов. Сириль подумала о Раме Супачае, упустившем шанс оставить след в истории науки из-за упорного желания властвовать и самоутвердиться. Его исследования и открытия будут забыты, как и он сам.

Сириль, отстегнув ремень безопасности, несколько секунд сидела неподвижно, потом вышла из машины. Закрывая дверцу, она повторяла себе, как все это нелепо. Она находилась в сельской местности, у подножия горы Сен-Лу, вокруг не было видно никакого жилья.

После восьми часов ожесточенной внутренней борьбы она наконец приняла решение. Вернувшись в Париж, она сделала все возможное для того, чтобы операция Мари-Жанны по пересадке роговицы прошла как можно быстрее и девушка имела возможность восстановить зрение. Она оплатит ее обучение и никуда не отпустит, пока племянница не встанет на ноги. Сириль бросила ключи в сумку.

«Я расскажу тебе всю правду. Надеюсь, когда-нибудь ты меня простишь».

Ей также предстояло извиниться перед Тони и Нино, который все еще находился в больнице, и это по ее вине. Но она не сомневалась, что они снова соберутся втроем, как раньше, будут наслаждаться коктейлями Тони и обсуждать все, что с ними произошло. О будущем они также успеют поговорить. Сириль хотела предложить Нино работать в Центре вместе с ней. Она собиралась пересмотреть свое отношение к лечению мезератролом, а также все принципы работы клиники, но для этого ей понадобится помощь. Она не сомневалась в том, что Нино согласится присоединиться к ней, особенно учитывая грядущие изменения. На днях должен был начаться суд над Маньеном, которого обвинили в жестоких экспериментах, и Сириль предстояло признаться в том, что она также принимала в них участие.

Что же касается Жюльена… Ему тоже придется ответить за свои действия, как и ей.

Она застегнула пальто и обернула шарф вокруг шеи. На улице не было холодно, скорее наоборот. Ярко светило солнце, но Сириль чувствовала, что дрожит.

Старый железный портал не был закрыт. Небольшая дорожка, посыпанная гравием, вела к обветшавшему сооружению, скрывавшемуся за глициниями и бугенвиллеями. Она прошла довольно запущенный сад, в котором росли несколько роскошных олив и кусты роз. Гравий скрипел у нее под ногами. Она услышала знакомые звуки и решила, что Жюльен знает о ее приезде. Ее сердце забилось быстрее. Дом принадлежал его бабушке, он был единственным наследником. Голубого цвета дверь с бронзовым колокольчиком, который когда-то отбивал марш перед обедом, была открыта. Сириль, поколебавшись, толкнула ее. Она не ошиблась. Это было танго: веселая мелодия со сложной техникой в исполнении бандонеона, струнных музыкальных инструментов и пианино. Сириль остановилась. Звучал последний отрывок, апофеоз настойчивых, ярких звуков. Сириль закрыла глаза, ее сердце терзали противоречивые чувства. Она была счастлива оказаться здесь и охвачена ужасом по причине того, что ей предстояло сделать. Музыка будто взмыла ввысь, зазвучала громко и дерзко. Сириль вошла к Жюльену.

Впервые увидев его, распростертого на койке в больнице Сент-Фелисите, она сразу же почувствовала, что этот пациент будет не таким, как другие. Они взглянули друг на друга, и словно какая-то искра проскочила между ними. Она не помнила, когда именно это произошло: ни дату, ни даже время суток — день или ночь, но между ними точно что-то возникло. Она держалась так, будто ничего не случилось, и опросила пациента, но, выйдя из палаты, почувствовала, что халат прилип к спине. Той ночью она никак не могла уснуть… Как, впрочем, и все последующие ночи…

Она покраснела при этой мысли.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер