Читаем Покушение на «Аврору» полностью

«Нет, пусть знает эта буржуйская сволочь, что Ванька Ковш — не предатель».

Иван сунул в жестянку медную трубку, старательно завернул все это в бумагу и перевязал тонкой бечевкой. Надев шинель и натянув папаху со спущенными крыльями, он вышел на улицу.

— Куда ж нести? в Чеку — всыпешься сам, ни за грош пропадешь... Куда ж? — Ковшов замедлил шаг, остановился, но уже через секунду решительно зашагал к Неве.

На середине Невы, на тропинке, которая перехлестнулась от Васильевского острова к Франко-Русскому заводу, он вновь остановился, залюбовавшись вросшим в лед около завода трехтрубным крейсером, обнесенным проволочным заграждением, в проломах которого пробила себе путь тропинка.

«Стоит и не знает, что мог взлететь на воздух, — подумал Ковшов, — экая я сволочь все-таки!»

Он чуть не бегом подошел к крейсеру и окликнул вахтенного, который, укутавшись в тулуп, стоял на верхней палубе, около трапа.

— Товарищ, а товарищ, — закричал Ковшов, — можно взойти на корабль?

Вахтенный тяжело повернулся.

— А кого надо?

— Дело, братишка, есть, до всего корабля дело, — вынул Ковшов из-под полы сверток и показал его вахтенному.

— Ну, коли дело есть, сыпь сюда.

Иван поднялся по трапу и протянул сверток.

— Вишь ли, в чем дело, товарищ, — начал он, стараясь скрыть набежавшее вдруг волнение, — шел это я вчера с работы. Шел, понимаешь, мимо вашего парохода, ну и нашел вот этот гостинец. Обрадовался. Никогда, думаю, не находил ничего, а тут на тебе. Прибежал это я домой, на радостях первым делом развернул находку. Детишки тут братнины облепили. «Что это, дядя? — спрашивают, — конфеты?» Развернул, значит, я. Открыл само собой крышку, да и обмер. Вижу, — вещь нехорошая, одним словом подозрительная. Ну и решил ее к вам принести. Може обронили как?

Развязал матрос пакет, открыл крышку жестянки и чуть не выронил на палубу.

— Да ты не бойсь, — успокоил его Ковшов, — ничего там страшного нет.

Он вынул медную трубку, развернул ее и снова вложил в жестянку.

— Вишь, как младенец безвредная штука. Передай ее там начальству своему, да поскорее. Може ищут они ее. А я уж пойду. На работу тороплюсь. Как бы не опоздать. Прощевай, товарищ. А жестянку-то поскорее передай. Не забудь, смотри.

Он быстро сбежал по трапу.

VI

Матрос, которому передал Ковшов жестянку, принес ее в судовой комитет крейсера:

— Вот тут мне сейчас солдат один передал. Нашел, говорит, около крейсера.

Один из находившихся в каюте членов комитета взял жестянку и снял крышку. Взглянув на содержимое, он поспешно спросил вахтенного:

— А солдат где? Приведи его скорей сюда.

— Ушел солдат. На работу вишь торопился.

— Как же ты, братец, его отпустил? —  раздраженно проговорил член комитета и обратился к своим товарищам. — Полюбуйтесь, адская машина в полном виде.

— Иди, Найчук, — оказал другой член комитета вахтенному, — да в другой раз не хлопай. Видишь, дело подозрительное, не отпускай.

Найчук вышел из каюты, виновато надвинув на нос бескозырку. Один из матросов вынул из жестянки трубку:

— Спокойнее! А то чорт ее знает, тикает, тикает, да так тикнет, что от нас только мокренько останется.

Один из них, что-то вспомнив, вынул из шкапа папку с подшитыми делами. Он быстро перелистал бумажки и молча протянул открытую папку остальным:

— Помните? Не зря тогда шебутили.

Матросы склонились над папкой. Они увидели небольшой лоскуток бумаги, на котором почерком человека, непривычного к письму, было написано:

Товарищи!

Вчера, 4 января, в зале Калашниковской биржи на общем собрании была предложена премия за уничтожение судна «Аврора» в сумме ста тысяч (100 000) рублей. 50 000 сразу, а остальные 50 000, когда взорвется судно.

Это было предложено шоферу, который сообщил мне; к сожалению, он не знает из них никого. Он поздно сообщил мне, что все собрание разошлось.

В виду этого просим быть на страже, а то будет печально, если найдется негодяй, который согласится свою шкуру продать и всю трудовую массу.

Сочувствующий второму съезду советов рабочих и солдатских депутатов и народным комиссарам

Г.

— Шмары, в три господа спасителя мать... — закипел один из матросов.

— Матюгами делу не поможешь, — спокойно возразил на это ругательство другой. — Хлопаем, братишечки, бдительность теряем. Счет только, что вахтенные наверху стоят. А толку с них, что с худого козла молока. Тут не то что взорвут, упрут всех нас вместе с крейсером.

— Стойте, — заговорил первый, возившийся с жестянкой, — нечего теперь губами попусту трепать. Пиши-ка лучше, Карпов, акт.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история