— Что ж, я расскажу вам о Дэниеле Лоренсе, давайте? Дэниел Лоренс был лучшим человеком, какого я когда-то либо знал, хорошим человеком. Он был лучше многих, и уж конечно лучше вас двоих. Грязи вы не нароете, так что почему бы вам не оставить его память в покое?! А теперь убирайтесь от моей двери.
Метод Сары оказался неудачным, поэтому следующее движение Майкла было неизбежным. Она придвинулась вперед достаточно близко, чтобы принять на себя основной удар от попытки Майкла захлопнуть дверь.
Сара никак не отреагировала на сильный удар дверью по плечу и попыталась объясниться:
— Мы не пытаемся копаться в грязном белье, мистер Дэвлин.
Майкл полностью распахнул дверь, разозлившись еще сильнее из-за того, что Сара помешала ее закрыть. Его голубые глаза горели гневом.
Сара опередила его.
— Я считаю, что Дэниела Лоренса убили, чтобы скрыть тот факт, что он провел два часа в личной беседе с Эймоном Макгейлом.
Каким-то образом ей удалось протараторить свои слова до того, как Майкл начал говорить. Он не сразу ее понял. Майкл был слишком зол для этого. Он открыл рот, чтобы выпалить гневную тираду в ответ на первое упоминание о Дэниеле, но не сказал ничего, потому что слова Сары стали до него доходить.
Он закрыл рот. Гнев исчез с его лица. Его заменили боль и смятение.
— О чем вы говорите?
Майкл не смотрел телевизор и не заглядывал в газеты с тех пор, как получил известие о смерти Дэниела. Из-за этого слова Сары казались бессмысленными.
— Власти утверждают, что Эймон Макгейл не встречался с адвокатом прошлой ночью, — объяснила Сара. — Но я видела, как Дэниел Лоренс приехал, а два часа спустя уехал из участка. Теперь Дэниел Лоренс мертв, Макгейл мертв, а власти утверждают, что этого не было. Они врут, мистер Дэвлин. Мы хотим выяснить почему.
Майкл стоял у открытой двери и слушал. Он не знал, что и думать, не знал, как реагировать. Смерти Дэниела было ведь уже достаточно? А теперь еще и это?
Он взял себя в руки, затем отступил, открывая проход:
— Видимо, вам лучше зайти.
Не говоря больше ни слова, Майкл развернулся и кивком показал, что просит их войти.
Сара обернулась к Магуайру.
— Ты иди с ним, — сказал Магуайр. — А я принесу оборудование и все подготовлю.
Сара сделала, как он сказал. Она проследовала за Майклом. Сначала через гостиную, где в огромной корзинке для собак у дальней стены умостился Касс. Такой же большой, как корзинка, он почти вываливался из нее.
Она прошла мимо пса в другой конец гостиной, где могла бы быть стена, но вместо нее был открытый двойной дверной проем. На противоположной стороне была большая стерильная кухня. Как и гостиная, она представляла собой откровенно брутальное помещение.
Майкл был там.
Сара молча смотрела, как он сел на высокий табурет возле кухонного стола в центре кухни. Он поставил охлажденную бутылку белого вина и три бокала на столешницу. Затем он повернулся к Саре:
— Пожалуйста, садитесь.
Майкл указал на стул с другой стороны стола. Когда он заговорил снова, голос выдал его неуверенность.
— Не откажетесь ли вы со мной выпить?
— Да, пожалуйста, — Сара села на предложенное место.
— Ваш друг к нам не присоединится? — спросил Майкл.
— Присоединится. Ему только нужно принести кое-какое оборудование и найти место для фургона. Мы заняли два места на парковке.
Пока Сара говорила, Майкл сделал большой глоток вина, почти осушив бокал. Несколько мгновений он не знал, куда смотреть, пока не поймал взгляд необычайно зеленых глаз Сары. При иных обстоятельствах он, возможно, нашел бы их чарующими.
Но в который раз его мысли витали в другом месте.
— Хорошо, мисс, ээм, Труман, верно? — сказал он, нарушая их короткое молчание. — Расскажите мне, что вам известно.
Сара сделала один небольшой глоток, чтобы успокоиться, и начала объяснять:
— Мне известно следующее: после стрельбы Эймона Макгейла забрали в полицейский участок Паддингтон-Грин. По приказу секретной службы, он был единственным задержанным. По официальным данным, он отказывался отвечать на вопросы и открывать информацию о своем адвокате. Кроме того, власти утверждают, что к нему никто не приходил прошлой ночью до того момента, как он покончил с собой в камере ранним утром.
— Но это неправда, — прервал Майкл.
Пока Сара говорила, ему с трудом удавалось уяснить все факты. Усталость усыпляла его обычно острый ум, но он понимал, что то, что он слышал, было неправдой. Он продолжил:
— Дэниел
— Поэтому мы и пришли к вам, — сказала Сара. — Я видела, как мистер Лоренс входил в участок прошлой ночью, и видела, как он выходил. Мы знали, что у него не было другой причины для пребывания там, но, когда о смерти Макгейла было объявлено, официальное заявление отрицало, что он виделся с адвокатом. Мы хотели спросить об этом мистера Лоренса. Буду с вами откровенна, мы думали, он может быть как-то к этому причастен. Но потом мы узнали о так называемой аварии прошлой ночью.