Читаем Пол Маккартни. Биография полностью

Среди их неиспользованных активов он нашел документальный телефильм о репетициях, сделанный Майклом Линдси-Хоггом более года назад в качестве довеска к съемке концерта, который так никогда и не состоялся. Считавший себя не только поп-импрессарио, но и кинодельцом, Клейн дал указание Линдси-Хоггу расширить документальный фильм до полнометражного формата. Проблема заключалась в том, что бо́льшая часть студийных выступлений, записанных в Туикенеме и в подвале Apple, была недостаточно хорошего качества для саундтрека к фильму и ее нужно было перезаписать.

Так что 3 января 1970 года Пол снова оказался на Эбби-роуд в компании с Ринго и Джорджем, чтобы сделать новую версию песни Джорджа «I Me Mine» («Я меня мое») — невольного признания в смерти «группового сознания», — в которой он сыграл на басу, электропианино, хэммондовском органе и исполнил бэк-вокал. Джон с Йоко были в Дании, где пытались бросить курить и где постригли свои длинные волосы так, чтобы совсем не отличаться друг от друга. Несмотря на это, сессия вошла в историю как последний раз, когда Beatles работали вместе над новым материалом.

Клейну в первую очередь было нужно, чтобы группа продолжала выпускать пластинки. Это позволило бы начать получать с Capitol отчисления по новой щедрой ставке, из которой ему причиталось 20 %. Пока что по новому контракту Capitol получила только сборный альбом, наскоро составленный из прошлых хитов и би-сайдов одним из подчиненных Клейна в ABKCO: от «Can’t Buy Me Love» и «I Should Have Known Better» до «Rain», «Lady Madonna» и «The Ballad of John and Yoko». Бессилие и отчуждение, которые ощущал Пол, лишний раз подчеркивал тот факт, что заглавным треком стала его «Hey Jude».

Клейн теперь принимал за Beatles все творческие решения, с отвлеченным видом человека, смотрящего, как сыплется песок в песочных часах. И следующее его решение оказалось для Пола самым сильным оскорблением из всех, что ему довелось пережить в последнее время.

Документальный фильм, который Майкл Линдси-Хогг наращивал до стандартного киноформата, явно требовал параллельного выпуска альбома-саундтрека. В свою очередь, собрать его можно было только из множества лент, когда-то предназначавшихся для Get Back. За год, минувший после записи, продюсер Rolling Stones Глин Джонс героически просеял весь этот материал и представил две разные редакции альбома Beatles, обе из которых были отвергнуты без комментариев.

С этой кучей музыкальной выработки никто не хотел иметь ничего общего. Она представляла собой личный битловский аналог любительских демо-дисков и кассет, которыми когда-то в ответ на рекламу Пола заваливали Apple. Однако в ее недрах были похоронены и два будущих образца маккартниевской классики: «Let It Be» и «The Long and Winding Road».

«Let it be» («бог с ним») — эту фразу он часто слышал, когда его мать — добросердечная, но одновременно мудрая и практичная патронажная медсестра — советовала ему в детстве не принимать слишком близко к сердцу ту или иную ссору или обиду. В один из частых в последнее время дней, когда его одолевала грусть по поводу Beatles, ему приснилось, что «мама Мэри» («mother Mary») вновь пришла к нему с этими «словами мудрости» («words of wisdom»). «Я увидел маму, — вспоминал он. — Для меня это было такое чудесное чувство, и она меня очень ободрила. Во сне она сказала: „Все будет хорошо“. Я не помню точно, использовала ли она сами слова „let it be“, но суть была такая».

Получившаяся песня звучала как религиозное посвящение благодетельному существу, исчезнувшему из его жизни, когда ему было четырнадцать лет, и теперь явившемуся в преображенной форме, почти в ореоле святости. В окончательной версии, которую он за время, прошедшее с написания, успел подготовить вместе с Джорджем Мартином, аккорды церковного органа перетекали в софт-роковую аранжировку, не разрушая молитвенного настроения. Кроме того, он использовал ливерпульский акцент, от которого мать так хотела его избавить, — произнося «times of trooble» вместо «trouble».

Здесь же и Линда выступила в новом качестве. Как обнаружил Пол, она обладала приятным певческим голосом, естественно встраивавшимся в переливчатые вокальные гармонии песни. Он решил добавить ее партию в бэк-вокал, тем самым дав старт карьере, о которой она раньше даже не задумывалась.


«Let It Be», с зарегистрированным авторством Леннона — Маккартни, была выпущена 6 марта в качестве сингла Beatles, в паре с «You Know My Name (Look Up the Number)» — последней вещью, записанной Полом и Джоном в атмосфере совместного веселья. Софт-роковый гимн достиг первого места в Америке, но только второго места в Британии — в качестве еще одного доказательства Полу, что мир повернулся к нему спиной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus

Наваждение Люмаса
Наваждение Люмаса

Молодая аспирантка Эриел Манто обожает старинные книги. Однажды, заглянув в неприметную букинистическую лавку, она обнаруживает настоящее сокровище — сочинение полускандального ученого викторианской эпохи Томаса Люмаса, где описан секрет проникновения в иную реальность. Путешествия во времени, телепатия, прозрение будущего — возможно все, если знаешь рецепт. Эриел выкладывает за драгоценный том все свои деньги, не подозревая, что обладание раритетом не только подвергнет ее искушению испробовать методы Люмаса на себе, но и вызовет к ней пристальный интерес со стороны весьма опасных личностей. Девушку, однако, предупреждали, что над книгой тяготеет проклятие…Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в двадцать шесть лет. Год спустя она с шумным успехом выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Из восьми остросюжетных романов Скарлетт Томас особенно высоко публика и критика оценили «Наваждение Люмаса».

Скарлетт Томас

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Ночной цирк
Ночной цирк

Цирк появляется неожиданно. Без рекламных афиш и анонсов в газетах. Еще вчера его не было, а сегодня он здесь. В каждом шатре зрителя ждет нечто невероятное. Это Цирк Сновидений, и он открыт только по ночам.Но никто не знает, что за кулисами разворачивается поединок между волшебниками – Селией и Марко, которых с детства обучали их могущественные учителя. Юным магам неведомо, что ставки слишком высоки: в этой игре выживет лишь один. Вскоре Селия и Марко влюбляются друг в друга – с неумолимыми последствиями. Отныне жизнь всех, кто причастен к цирку, висит на волоске.«Ночной цирк» – первый роман американки Эрин Моргенштерн. Он был переведен на двадцать языков и стал мировым бестселлером.

Эрин Моргенштерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Магический реализм / Любовно-фантастические романы / Романы
Наша трагическая вселенная
Наша трагическая вселенная

Свой первый роман английская писательница Скарлетт Томас опубликовала в 26 лет. Затем выпустила еще два, и газета Independent on Sunday включила ее в престижный список двадцати лучших молодых авторов. Ее предпоследняя книга «Наваждение Люмаса» стала международным бестселлером. «Наша трагическая вселенная» — новый роман Скарлетт Томас.Мег считает себя писательницей. Она мечтает написать «настоящую» книгу, но вместо этого вынуждена заниматься «заказной» беллетристикой: ей приходится оплачивать дом, в котором она задыхается от сырости, а также содержать бойфренда, отношения с которым давно зашли в тупик. Вдобавок она влюбляется в другого мужчину: он годится ей в отцы, да еще и не свободен. Однако все внезапно меняется, когда у нее под рукой оказывается книга психоаналитика Келси Ньюмана. Если верить его теории о конце вселенной, то всем нам предстоит жить вечно. Мег никак не может забыть слова Ньюмана, и они начинают необъяснимым образом влиять на ее жизнь.

Скарлетт Томас

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
WikiLeaks изнутри
WikiLeaks изнутри

Даниэль Домшайт-Берг – немецкий веб-дизайнер и специалист по компьютерной безопасности, первый и ближайший соратник Джулиана Ассанжа, основателя всемирно известной разоблачительной интернет-платформы WikiLeaks. «WikiLeaks изнутри» – это подробный рассказ очевидца и активного участника об истории, принципах и структуре самого скандального сайта планеты. Домшайт-Берг последовательно анализирует важные публикации WL, их причины, следствия и общественный резонанс, а также рисует живой и яркий портрет Ассанжа, вспоминая годы дружбы и возникшие со временем разногласия, которые привели в итоге к окончательному разрыву.На сегодняшний день Домшайт-Берг работает над созданием новой платформы OpenLeaks, желая довести идею интернет-разоблачений до совершенства и обеспечить максимально надежную защиту информаторам. Однако соперничать с WL он не намерен. Тайн в мире, по его словам, хватит на всех. Перевод: А. Чередниченко, О. фон Лорингхофен, Елена Захарова

Даниэль Домшайт-Берг

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное