Читаем Полчаса до весны полностью

– Чем ты занимаешься? Что тебя так сильно изменило? Кто на тебя повлиял?

Будто своих мозгов у Алехо нет. И правда, как отцу их разглядеть, если он привык распоряжаться и ставить в известность, как все будет двигаться дальше?

– Это имеет отношение к Гонсалесу? Последнее время вы с ним часто встречаетесь, причем не на отдыхе. Что вы задумали? Его отец… Твой новый друг еще не знает…

– Не нужно ничего говорить. Я знаю о его отце не меньше, чем о своем собственном. И он знает.

– Он знает? Так вы…

– Пойдем своей дорогой.

Алехо не стал наслаждаться победой, тем более она временная и весьма условная, а просто развернулся и оставил отца одного, а сам навестил сестер и поехал домой.

Отец так просто не сдастся. Но к счастью, за последний год Алехо удалось неплохо ознакомиться с его методами. Да что там говорить, он прочувствовал их на своей собственной шкуре так тщательно, что ночью разбуди – первым делом вспомнит.

И кажется, впервые он подумал, что все это было не напрасно. Сам того не ведая, отец подготовил его к будущему, пусть и не к тому, к которому стремился.

* * *

Следующая встреча Алехо, которую тоже не стоило откладывать надолго, вышла куда более приятной. Господина Тувэ удалось застать дома, предварительно отправив эсэмэску с просьбой принять подопечного и получив немедленный ответ с согласием.

Преподаватель выглядел удивленным и заинтересованным. Алехо, если честно, нечасто видел подобных ему людей, безмерно страдающих от собственного ума. Господин Тувэ как раз страдал. Он считал тупость благом, позволяющим ощущать прелести существования и не думать о горестях – что-то вроде простого и идеального существования насекомых, которые не боятся умереть, потому что не осознают наступление смерти.

Хозяин пригласил гостя в гостиную, но напитки не предложил, видимо, находился дома в одиночестве и не хотел возиться на кухне. Квартира его вообще выглядела пустой, слишком огромной для одного жителя и от этого сырой и мрачной, как необжитая пещера, несмотря на весь свой тщательно привитый комфорт и судорожные старания создателя интерьера. Но разве домашний уют придашь бездушными предметами, как ни старайся?

Алехо, кстати, ждет такой же нерадостный расклад, если он вовремя не опомнится и не повернет свою жизнь в другое русло. И он не намерен упускать своего счастья.

– Чего же ты хочешь? – поинтересовался, наконец, господин Тувэ без особого интереса.

– Недавно я прочитал вашу работу по изучению различий между человеком и магом.

Господин Тувэ слегка растерялся.

– Я… не ожидал. Ну и что ты думаешь?

– Не считая того, что понимаю, почему это исследование не пользуется спросом в мире квартов? Вы же знаете почему? Еще и меня можете поучить. Так вот, про работу – это очень интересно. Вы исходите из того, что появление магов – генетическая мутация.

– Как и многие другие исследователи.

– Да. Но мало кто из них считает, что чем дальше, тем больше между видами магов и людей различия. Тем они сильнее.

– Совершенно верно, Алехо. Но скорее об этом просто не хотят лишний раз упоминать. Различия делают разделяющую нас пропасть все шире. Они уже видны невооруженным глазом. Женщины магов взрослеют дольше. Человеческие, к примеру, способны выносить ребенка без вреда здоровью уже лет в шестнадцать, а женщины нашего вида готовы к деторождению не раньше двадцати. Потому ваше обучение и обучение минималистов начинается в разном возрасте, и то, несмотря на разницу в возрасте, люди в некоторых отношениях старше вас. Но тебя интересует не совсем это, верно?

– Да. Предположим, я не стану закрывать глаза на то, что мы делимся на небо и землю. Дальше, вы предсказываете, что такими темпами через сотню лет различия дойдут до той планки, когда мы превратимся в две совершенно отличные друг от друга расы. Но хуже всего не этот факт, а то, что повлечет за собой разделение видов, верно? Один вид сильнейших поработит второй вид, слабейших, потому что человеческая природа так устроена. В этом мы с ними, с людьми, схожи и будем схожи всегда.

Господин Тувэ задумчиво покивал.

– Да. Боюсь, при подобном распределении сил это неизбежно.

– Если так… Вы должны предложить и способы, которые способны остановить или хотя бы замедлить раздел? Или способы, которые могут держать людей и магов максимально близко друг к другу? Защитить друг от друга?

Преподаватель помедлил и невесело улыбнулся:

– Способы, которые при этом не навредят развитию и совершенствованию магов?

Алехо остался серьезным.

– Способы, которые будут работать.

Господин Тувэ вздохнул. Какое это удовольствие – найти того, кто тебя не просто слушал, а кто услышал!

Не всем учителям так везет. Ему – повезло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы