- Жду, пока из ванной выйдет Малфой, - неохотно ответил Гарри.
- И зачем же?
- О, конечно же, чтобы оглушить его заклинанием и отомстить за пять лет издевательств, - передразнил Гарри. Снейп нахмурился, и Гарри не удержался, - извините. Просто мне нужно принять душ.
- А почему вы не пользуетесь школьной душевой? - из голоса Снейпа пропал даже намек на язвительность. Гарри прикусил губу.
- Плохие воспоминания.
- И только?
- Для меня этого достаточно.
Снейп о чем-то думал, глядя на него.
- И давно вы избегаете общих душевых?
- Примерно с того самого раза, - Гарри был уверен, что Снейп поймет, что он говорит о случае с Симусом. Зельевар, очевидно, понял, потому что тяжело вздохнул.
- Как вы любите создавать себе сложности, Поттер…. Идите за мной.
Гарри с трудом поднялся с пола: он слишком долго находился в одном положении, и у него затекли ноги. Снейп терпеливо ждал, пока Гарри разомнется, сопровождая его действия насмешливым взглядом.
Пока они шли к подземельям, Гарри недоумевал, зачем Снейп позвал его. Зельевар молчал, не утруждая себя какими-либо объяснениями.
В кабинете Снейпа было неожиданно тихо. Там никогда не было шума, но в этот раз Гарри мог бы назвать эту тишину мертвой. Раньше можно было различить треск огня в камине гостиной, бульканье какого-нибудь зелья, которое не должно было остывать и постоянно кипело, шуршание пергамента, звон стекла или шум воды - в комнатах всегда находился Джеймс. Сейчас не было слышно ничего, и Гарри почувствовал тревогу.
- Джеймс спит, - негромко проговорил Снейп. - Уже полдня. Ему лучше, только сильная слабость. Можете не волноваться.
Гарри с подозрением взглянул на Снейпа: не воспользовался ли тот легилименцией?
- Все ваши вопросы, Поттер, у вас на лбу написаны, - хладнокровно ответил на его взгляд Снейп. - Проходите в мою комнату.
Гарри вздрогнул, вспоминая каникулы. Он колебался не больше секунды, но Снейп все равно заметил это.
- В вашем распоряжении, Поттер, моя ванная и ванная Джеймса, - процедил он, - поскольку Джеймс сейчас спит, я предлагаю вам воспользоваться моей.
«И о чем я думаю?» - выругал себя Гарри, но от самобичевания его отвлекло ставшее уже привычным чувство тошноты.
- Да, спасибо, - торопливо выговорил он и бросился в ванную. Снейп проводил его подозрительным взглядом, однако Гарри уже захлопнул дверь и склонился над унитазом.
Снейп постучался спустя несколько минут после того, как Гарри пришел в себя, поминая нехорошим словом всех, кого мог, начиная от Волдеморта и заканчивая домовиками, которые Мерлин-знает-что подмешивают в еду. Встать, чтобы открыть дверь, ему удалось с трудом.
- Вы забыли полотенце, - хладнокровно сообщил Снейп. Гарри кивнул, взял полотенце и снова закрыл дверь.
Когда он вышел, Снейп сидел в кресле, видимо, ожидая его, и читал какую-то книгу. При виде Гарри он закрыл и отложил ее, и гриффиндорец различил название: «История зельеварения. Том 7».
- Я смотрю, вам не стало лучше с тех пор, Поттер? - поинтересовался он спокойно, но Гарри различил в его глазах беспокойство.
- Нет.
- К Помфри вы не обращались, как я понимаю?
Гарри снова покачал головой. Это ему и в голову не приходило.
- И правильно делали. Снимите рубашку.
В этот раз Гарри послушался мгновенно. В конце концов, ждать чего-то от Снейпа - а Гарри понимал, что он именно
* * *
Одним из отличительных качеств книги о мужской беременности, которую я с таким трудом когда-то раздобыл, было то, что она легко поддавалась любым скрывающим и маскирующим заклинаниям. Большинство книг той эпохи, к которой она относилась, было защищено от любого рода магии.
Эта книга и до сих пор стояла у меня в шкафу, на виду, среди двенадцати томов истории зельеварения. Автор этих книг был настолько скучен, что даже я засыпал на первых страницах. Тем лучше: Джеймс когда-то пытался прочитать, но сдался на середине второго тома.
Все эти полгода я старательно избегал этой книги, словно она могла претворить в жизнь мои опасения. Но сегодня…
До субботы была почти целая неделя. Четыре дня. Я не был уверен, что смогу узнать что-нибудь определенное без зелья, но попробовать стоило.
Странно, что это не пришло мне в голову раньше.
- Ложитесь на спину, Поттер, - кивнул я на свою кровать. Он послушался, зябко поведя голыми плечами. Да, у меня здесь холодно…
Я осторожно пропальпировал ему живот, как говорилось в книге, стараясь не обращать внимания на мягкую загорелую кожу под моими пальцами. Поттер иногда морщился, но на боль не жаловался. Я был погружен в свои мысли: поскольку я делал это в первый раз, я старался следовать инструкциям в книге.
Слева была непонятная припухлость. К сожалению, колдомедиком я не был, поэтому не знал, было ли это чем-то нормальным или нет. Похоже, придется проштудировать книгу от начала до конца…
Я неохотно оторвался от нежной кожи.
- Можете одеваться.
Поттер вопросительно на меня посмотрел. Я сделал вид, что не заметил этого. В конце концов, ничего определенного сказать я не могу…
Главное, чтобы он и дальше избегал медпункта. У Помфри опыта несомненно больше, чем у меня.
- Я могу идти, профессор?