Читаем Полдома и сосед (СИ) полностью

— И что ты предлагаешь? — скептически спрашиваю — Залепить некроманту в лоб вопрос: «А не ты ли, часом, отрыл драгоценности мой бабушки и разбазариваешь подружкам чужое имущество?» А то он такой дурак в этом признаваться. Да и нет в доме никаких драгоценностей, по крайней мере принадлежащий бабушке. Брауни давно проверили весь дом.

— Я предлагаю зайти с другой стороны и проверить то одно, которое точно есть.

— Что ты имеешь в виду?

Со вздохом закатив глаза, Морис поясняет:

— Ну нельзя быть такой наивной! Я говорю, что нужно внимательнее рассмотреть украшение, что красуется на шее мисс Горди. И тогда либо подтвердится, что это кулон твоей семьи и можно будет спросить у барышни, где она его взяла, либо опровергнется и вопрос отпадет сам собой.

— Спасибо, Морис, что ты у меня есть.

— Я тоже очень рад, что сам у себя есть, — иронично отзывается вампир.

Глава 49

Глава 49

Айрис Гвендолин

Следующие два дня я вначале неосознанно, а затем намеренно избегаю общества некроманта, появляясь на кухне и в других местах дома лишь тогда, когда твердо уверена в его там отсутствии. Это дало возможность принять и смириться с открывшимися фактами и взять себя в руки, чтобы не наделать глупостей и держать себя в руках. И я наверное впервые всерьез задумалась над дилеммой с поместьем, нельзя все так оставлять и дальнейшее проживание под общей крышей становится проблемой.

В один из дней меня навестил начальник городской стражи в сопровождении сына. Мужчины осыпали кучей благодарностей за спасение жизни последнего и преподнесли корзину фруктов, а юноша вручил букет белых роз. Приятно, но лучше бы вместо этого устроили сеанс снятия стресса в духе Иргана со стрельбой, ведь явно у начальника стражи имеется оружие. Мысли о вероломном некроманте заставляют в очередной раз разозлиться на себя и предложить гостям напитки, в попытке отвлечься на приятную беседу. Но мужчины не хотят утомлять своим внезапным визитом и заверив в готовности помочь в любой ситуации, когда мне это потребуется, отбывают.

Когда я в очередной раз устроилась в глубине сада с Шани в попытках вернуть утраченную силу, от безуспешности моих попыток отвлекает неожиданное появление довольных жизнью Аргена Мората и держащей его под руку Эльзы Роси.

— Светлого дня, Айрис! — приветствует мужчина.

— Светлого дня! С возвращением! Как пошла ваша поездка? — здороваюсь в ответ, смотря на переглянувшуюся пару.

— Лучше, чем ожидалось, — несколько смущенно отвечает травница.

А я невольно обращаю внимание на появившееся на всегда свободных руках женщины золотое колечко.

— О! — издаю невольный возглас.

— Да, все так и есть, — проследив за моим взглядом, с улыбкой поясняет мужчина. — Я сделал Эльзе предложение и она осчастливила меня приняв его.

— Я очень рада за вас обоих, правда! Позволите вопрос? Не сочтите его бестактным, я не хочу вас обидеть.

— Ты хочешь спросить как мы так быстро пришли к этому решению? — с улыбкой уточняет Арген, и дождавшись моего кивка, поясняет. — Все просто, Айрис. Мы с Эльдой взрослые зрелые люди и прекрасно понимаем, чего хотим. Стабильности, спокойствия, уверенности друг в друге. И возможно тебе в это не верится, но кода встречаешь правильного человека, нужно не так уж много времени чтобы это понять.

— Ну что же, еще раз поздравляю вас, от души!

— Благодарим. И у нас к тебе просьба, если позволишь. И к господину Авелину.

— Слушаю? Вы же знаете, что я всегда готова вам помочь.

— У меня как вы знаете дом в городе, и сад отсутствует, а у Эльзы квартира. Мы хотели бы провести церемонию у вас в саду, окажете нам эту услугу, если вас не затруднит?

— Конечно! Если вам подходит Мэльроуз, то как я могу отказать? Хотя как видите наш сад еще только в процессе формирования, вот через несколько лет здесь будет настоящая красота.

Эльда и Арген искренне рассмеялись.

— Айрис, ваш сад прекрасен, а несколько лет мы ждать не готовы.

— Я не это имела в виду, разумеется не нужно ничего ждать! В саду развесим магические светильники, поставим красивый шатер. И обязательно арку из живых цветов. Будет прекрасно! — новая идея захватывает меня и увлекает.

— Все эти детали еще будет время обсудить. Благодарю за предоставление места. Да, кстати. Вот ваши деньги за кружево, а вот и письмо от господина Гало. Его дочь просто в восторге от вашего подарка, невероятно красивая маленькая леди. Очень вовремя мы прибыли в столицу, господин Гало намеревался отправлять письмо посыльным.

— Благодарю вас, — принимаю приятно оттягивающий руку кошель и запечатанное письмо.

Чудно, как раз смогу выплатить остаток суммы мастерам за теплицу и заказать недостающие растения для нее.

— Тогда мы пока что оставим вас. Вечером вернемся чтобы увидеться с Морисом, я заодно принесу несколько семян для вашей теплицы. Выглядит потрясающе! — обращается ко мне травница и счастливая пара отбывает.

Оставшись в одиночестве я вскрываю письмо и пробегаюсь глазам по аккуратно выведенным строкам.

Перейти на страницу:

Похожие книги