Читаем Поле боя полностью

Внезапно пленник Канни Офир споткнулся и рухнул лицом вниз, покатившись по склону. Эмадинка, сбитая с ног, упала на него. Удивительно, как вообще бедняге удалось так долго бежать, ничего не видя и не имея возможности помогать себе руками держать равновесие.

Хибо остановились лишь после того, как сам Фаррел прекратил нестись под уклон длинными прыжками.

– Занять позицию!

«Секиры» залегли, и это было не очень хорошо: враг сверху имел очевидные преимущества для обстрела.

– Приготовить гранаты. – Дыхание Джнахина несколько сбилось от бега, но говорил он вполне спокойно.

Асуре понадобилось время, чтобы привести легкие в порядок. В ушах ее некоторое время шумело от прилива крови. Она плюхнулась на пружинящую лесную землю и выставила ствол винтовки в зазор между деревьями. Сошки уперлись в траву. Так, неплохо.

Прильнув к прицелу, охотница включила инфракрасную подсветку и отрубила тактический визор в шлеме, он ей только мешал. Голокарта и данные по целям исчезли, на миг Асура ощутила себя слепой, однако это чувство быстро прошло. Всякий раз в таких случаях она вспоминала уроки Лам Лаа, учившей ее полагаться, по возможности, только на свои чувства. Электроника хороша, однако нельзя допустить, чтобы она заменила интуицию и инстинкт.

Асура сделал несколько вдохов. Казалось, с момента остановки прошло не меньше получаса, хотя на самом деле едва ли пять секунд.

Канни Офир оттащила свой трофей под защиту корявого дерева и устроилась там; человек с мешком на голове лежал на боку, словно мертвый. Асура ему не завидовала, его проблемы только начинались. Пережить эту вечеринку – одно, другое дело – общение со спецами из эмадинской разведки… и, кто знает, чем оно закончится для бедолаги.

– Пусть подойдут ближе, – услышала Асура голос Джнахина. – Они точно не знают, где мы.

– А что там насчет фейерверка, который мы заготовили, капитан? – спросил Испал Шейо.

– Мы в опасной зоне.

Жженый отдал приказ своим людям рассредоточиться, и теперь они наступали вниз по склону, растянувшись цепочкой. Ход их замедлился, значит, наемники уже в курсе, что противник прекратил бегство.

– Чулок, на тебе командир, – сказал Фаррел. Он лежал у дерева в нескольких шагах от нее, слева.

– Принято.

Асура хорошо помнила этого человека и была уверена, что не промажет.

– Ждем…

Хибо говорили, что Фаррел любит близкие контакты. Охотница не считала это хорошей идеей. Противник серьезно превосходит их числом и может просто взять их в кольцо.

Цепочка охранников приближалась. Асура выискивала Жженого среди них, но его не было. Капитан, безусловно, отдавал приказания по рации, но сам предпочитал оставаться невидимым.

Что ж, Джнахин сразу сказал, что этот тип слишком опытен, а потому с ним могут быть проблемы.

Пятнадцать метров, десять.

Асура облизала губы.

– Гранаты пошли. – Казалось, Фаррел просто констатирует, что на дворе сейчас ночь.

Охранники не могли видеть, что происходит, пока взрывы не стали рвать их на части. Ночь наполнилась вспышками, люди с криками заметались кто куда. Кого-то свалило осколками, кто-то буквально взвился в воздух, кто-то лишился конечностей.

Асура швырнула гранату и тут же дважды послала пулю, почти не целясь. Двое упали. Какофония усилилась, когда затрещали и загудели штурмовые винтовки. Самые умные и опытные наемники упали на землю и отползали под прикрытием дыма от горящей травы и облаков мелких частиц почвы. Остальные метались, стреляя наугад. У них не было инфравизоров, поэтому определить источник огня они смогли не сразу. Зато для охотницы большинство из них становились отличной мишенью. До того, как враг начал отступление, решив – для разнообразия, – подчиниться приказу Жженого, Асура ликвидировала шестерых.

Джнахин выпустил длинную очередь, которая почти разорвала ствол молодого дерева, и укрылся от ответного огня.

Несмотря на невозможность прицельно отвечать, противник не жалел патронов. Хибранийцам приходилось пригибать головы. Одна шальная пуля даже царапнула Асуру по наплечнику.

– Видишь командира? – спросил Фаррел.

– Нет, – ответила охотница, спуская курок. Дженар, выглядывающий из-за дерева, повалился лицом вниз. – Зато есть кое-кто интересный.

Она имела в виду тяжелый плазмомет. Наемник, тащивший его, устроился на самой высокой точке и целился довольно точно.

Асура, не мешкая, разнесла ему голову вместе со шлемом. Успев перед смертью нажать на курок, охранник грохнулся на спину, а заряд раскаленной плазмы ударился в крону дерева. Вспышка и огонь дали начало пожару. В считаные секунды зона боя стала настолько задымленной, словно кто-то использовал дымовые шашки. Инфравидение почти не помогало. Фаррел скомандовал отступление. Вот он, шанс улизнуть.

Охотница поднялась с травы и бросила еще одну гранату – прямо в дым. Взрывы и крики убедили ее, что не зря. Группа отходила, но боевики Жженого не сдавались, самые шустрые из них пытались вести бой, поливая огнем позиции хибо. В основном, наугад. Кто-то подхватил плазмомет и дал залп, разворотив приличный кусок земли между бегущими капитаном и Испалом Шейо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези