Принесли карты. Среди них был набросок, сделанный китайскими инженерами, на котором указывалось местонахождение деревни. Был набросок района озера. На картах использовались традиционные условные обозначения, а не китайские, что делало их понятными и информативными. Взглянув на карту оборонительных сооружений, Джонни впервые заметил, что это – «копия с топографического оригинала». Приведенные цифры говорили, что оригинал составлен восемьсот лет назад. С помощью увеличительного стекла Джонни изучил все, что касалось самой дамбы. Дамба Кариба, перестроенная психлосами в целях обороны, в длину составляла примерно две тысячи футов. Высота конструкции достигала четырехсот двадцати. Сооружение примыкало к озеру в сто семьдесят пять миль длиной. Наибольшая ширина – двадцать миль. Настоящая громадина, через которую проходит автомобильная дорога. Джонни сравнил карты. На оригинале нет никакой деревни! Что это значит? Неужели облик планеты изменился? Он схватил рисунок с планом района. Река, помеченная как «Замбези», длиной около двух тысяч двухсот миль, была одной из самых больших на планете. Она протекала через «Карибское ущелье» и в этом месте перегораживалась для построения огромной гидроэлектростанции. Стены ущелья обрывались совершенно отвесно. Где же там быть деревне? Он вновь сравнил карты. Верхняя часть дамбы, как раз в месте крушения, находилась на уровне поверхности.
Джонни понял, в чем дело. Воды реки Замбези год за годом просто несли огромное количество ила в это озеро. Нет ничего удивительного в том, что уровень воды падает с такой скоростью. Взрыв, должно быть, перебросил через дамбу миллионы тонн ила, а поток воды уже не был столь силен, чтобы смыть все это. Само озеро заметно обмелело. Теперь оно стало длиной около ста двадцати миль, а шириной чуть больше тысячи футов. Все остальное – сплошная грязь. Он повернулся к Чонг-вону и инженеру:
– На этой дамбе шесть входных отверстий, через которые вода попадает на генераторы. Прямо сейчас необходимо закрыть все шесть. На момент телепортации мы вырубим всю энергию. Это где-то двадцать пять минут. Потом закройте отверстия. Когда нам понадобится энергия для следующей телепортации, мы отключим защитный кабель, чтобы избежать утечки мощности, и откроем только два входа. Вы сумеете это обеспечить?
– Да, конечно! – они повторили всю последовательность. – Вы хотите, чтобы все было выключено на двадцать пять минут, все входные отверстия закрыты, а затем, двумя часами позже, мы открываем лишь два из них, выключив защитный кабель. Нужно ли закрыть отверстия для сброса воды?
Джонни кивнул. Никогда прежде вода в случае чрезмерного подъема не переливалась через дамбу, а уходила в низовья рек через дренажные отверстия. Надо беречь воду. Ситуацию в целом это, конечно, не изменит, но может помочь. Тор был здесь.
– Найди Дуайта, – попросил его Джонни.
– У него тяжелый перелом руки.
– Он же один из лучших подрывников! – воскликнул Джонни. – Нет, ты мне его все же разыщи.
Люди все еще работали у панели управления, но сам он уже мог отвлечься на организацию. Появился Дуайт: два черных сверкающих глаза, рука в гипсе, прихрамывает, улыбка до ушей. Джонни не стал тратить время на долгие объяснения и расспросы.
– Дуайт, приготовь два тысячефутовых барабана детонирующего шнура, три-четыре емкости жидкой взрывчатки, буры, провода, запалы, в общем, все, что нужно.
– Ты что, – спросил Тор, – планету надумал взорвать?
– А ты, Тор, – продолжал Джонни, – собери всех, кто был в шахтах, и как можно больше китайцев.
Как всегда, под рукой оказался Стормалон.
– Ты, – кивнул ему Джонни, – приготовься к переброске взрывчатки и людей через озеро. К концу первого часа транспортировки все должно быть готово.
Джонни набросал записку, которую связисты должны были передать Ангусу, как только тот закончит с контейнерами для передачи: «Пару часов у тебя не будет энергии. Сообщи, когда будешь готов к первой передаче. Мы устроим взрыв. Не начинай, пока не получишь подтверждения. Связь – по рации».