Читаем Поле вероятности (СИ) полностью

— Аристокл, ты сам наплевал на наше соглашение, у тебя, что ни коснись, всё Клейто и Клейто! Неужели она тебе дороже?

Аристокл являл собой вид наказанного ребёнка. Такое открытие для Клейто было сенсацией. Это не похоже на него. Может это не он?

— Наш договор, он в силе? — Аристокл ждал подачки, словно шелудивый пёс.

— Ну, естественно.

— И ты не в обиде на меня?

— Опять! Я же сказал.

Клейто поднялась с кресла, всё ещё изучая его новое состояние. "К чему весь этот пустой разговор? Что за ним кроется?" Любопытство и страх подстёгивали её нетерпение. Она даже стала понемногу задыхаться от какой-то нелепой догадки. Несомненно, это Аристокл, иначе, о каком таком договоре, известном только им двоим, может идти речь?

— А, если ты на меня не в обиде, тогда, почему же молчал? Почему не обратился ко мне? У тебя лаборатория, а я ничего не знаю.

"Ну, не молчи, скажи же что-нибудь! — подстёгивала она себя, видя, как он внезапно осмелел".

— А, как же Клейто, — спросила она осторожно.

— Клейто?

— Она знает о нас?

— Слушай, Марк, я не понимаю, чего ты боишься? Ты, что же трусишь?

— Я струсил? — Клейто нервно забегала, — и ты смеешь так говорить? Сам-то ты, где был все эти пять лет? — под боком у тёплой жёнушки? Если у тебя ко мне такие тёплые чувства, то почему Клейто так влияет на наши отношения?

— Остановись, Марк, о каких таких чувствах ты говоришь? И вообще, при чём здесь Клейто?

Клейто замерла на месте. Мало того, что она ничегошеньки не выяснила, так она ещё и выставила себя в слегка голубоватом цвете. Всё, хватит! Так можно, чёрт знает до чего договориться! Неожиданно Аристокл сам пришёл ей на помощь.

— Ты, что же, уже не имеешь виды на Землю? Ты передумал?

Хорошо, что Клейто уже успела закрыть рот, не осмыслив мгновенно услышанное. Её мысли так зашевелились в голове, что она ясно почувствовала их зудящий бег. Только бы не выдать, только бы не выдать себя! — кричала одна из первых мыслей и уже вторая являла собой огромный исступленный вопрос: что, собственно предусматривает слово "земля"? Может это кусочек земли, надел?

— Я не передумал Аристокл, только мне, вдруг показалось, что это ты передумал выполнить свою часть договора.

— Какой ты трудный Марк.

Аристокл вроде бы сокрушался. Он нашёл где-то у стены табурет, и уверенно усевшись рядом с ней, заговорил уже иным тоном:

— А, я понял так: ты решил обойти меня, обидевшись конечно, но ты же не будешь винить Клейто за её любовь ко мне. Она просто одержима и, конечно же, дорога мне. Но я обещаю, что она не станет помехой в нашем с тобой проекте. Это я тебе гарантирую. Нашей мечте нет преград. Мы с тобой осуществим ее, во что бы то ни стало!

Но, вдруг призадумавшись, он спросил:

— А может, ты хотел себе прибрать и Марс и Землю?

Тут уж Клейто не смогла удержать свой пронзительный и безумный взгляд.

— Ну вот, видишь, — спокойно продолжил Аристокл, увидев её глаза, — я так и понял. Учти, Марк, ты уже не впервой ходишь под колпаком у законодателей. Пойми, как опасно со мной ссориться. Как ты вообще решился на такое, зная точно, что не справишься один? Между прочим, ты уже не в первый раз пытаешься меня обойти. Не будет этого. Как ни как это моя идея. Только мы с тобой и никто другой!

Клейто вырвалась, наконец, из цепкого взгляда Аристокла и пошла по следующему кругу. "Вот она, — думала Клейто, — вот она хищническая сущность Виндекондов. Нет, я осажу его". Автоматически она ушла в дальний угол ангара и там развернулась, чтобы высказать ему всё до мелочей с раскрытием карт. Но, только она открыла рот, в ангар вошёл сам Марк. По его взгляду было видно, что он сразу всё понял. Прищурившись, он изучал то одного, то другого.

— Так вы работаете с Айной? — спросил Аристокл, обращаясь к Клейто.

— Да, — ответил сам Марк, и Аристокл повернулся, наконец, к Айне.

— И с Игулом и с Мысскиным, естественно, — добавил настоящий Марк.

Криво улыбнувшись, Аристокл спросил Айну, не подозревая, что это и есть Марк:

— Не слишком ли вас много?

— Не слишком, — опять заговорил Марк, — для полной гармонии не хватает твоей жены.

— С ума можно с вами сойти, — пробормотала Клейто и выбежала вон.

— Айна, ты всё ещё злишься на меня?

— Ты везунчик, Аристокл.

— Но ведь и у тебя всё образовалось.

— Значит, я правильно поняла, то, что здесь происходило минуту назад — ты зачислен в наш штат?

Аристокл с любопытством оглядел Айну.

— А профессор и в самом деле гений, он вылечил тебя.

— Догадливый. Я работаю со всеми наравне.

— Как в старые добрые времена.

Озираясь по сторонам, Аристокл, подошёл к бесформенной установке.

— Успокаивает одно, что теперь тебе не нужно будет обманывать. Теперь ты свободна в своих чувствах и действиях.

Говоря это, Аристокл попутно исправлял художества Клейто.

— Кто это собирал, руки бы оборвать.

Марк остался стоять поодаль, внимательно наблюдая за Аристоклом.

— Ты не спешишь, Аристокл? Тебя дома жена не ждёт?

Аристокл пробурчал из-под рукава робота:

— На то она и жена, чтобы ждать, а что ты имеешь против меня?

— Ничего. Работай, у тебя неплохо получается.

Дверь вдруг распахнулась, и в ангар стремительно влетел Игул.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже