— Ну, так продайте его. Почему бы вашему мужу не подойти сюда и не выпить с нами? Глядишь, мы найдем вам покупателя.
После некоторого размышления миссис Стэнсдейл приняла предложение.
— Должна вам сказать, что я не возражала бы вытащить его из этой толпы, — сказала она, кивнув в сторону шумной группы коллег, окружавшей её мужа. — Подождите минутку, я его приведу.
Когда она отошла, Рут торопливо шепнула:
— Что теперь будем делать?
— Продолжать в том же духе, — проворчал Филипп.
Через несколько секунд Фрида Стэнсдейл вернулась, ведя за собой мужа. Они устроились за столом, а Филипп тем временем заказал напитки. Поначалу разговор состоял из шутливых замечаний о доставшихся им призах и количестве пива, выставленного Норманом Стэнсдейлом в ознаменование победы в лотерее.
— Отпуск явно удался, не правда ли? — тепло улыбаясь, спросила Рут.
— Что верно, то верно! — ответил солдат. — Хуже то, что в пятницу надо возвращаться в часть.
— Не позволяйте себя дурачить, — добродушно вставила его жена. — Он обожает такую жизнь и будет рад избавиться от меня.
Задорно подмигнув Филиппу, Стэнсдейл поднял пивную кружку.
— За возлюбленных и жен — и пусть они никогда не встретятся!
Улыбающийся Филипп поднял свой стакан, а Рут в этот момент обратилась к нему через стол:
— Пятница… не в этот ли день несчастный Рекс тоже должен был возвращаться?
— Да, кажется, именно в пятницу, — подхватил разговор Филипп и, как бы между прочим, пояснил Стэнсдейлу: — Рут говорит о своем друге — он, как и вы, был в отпуске. Только его армия уже никогда не увидит. Он совсем недавно покончил с собой. Вы, наверно, читали об этом в газетах.
— Не солдат ли из отеля в Мейденхеде? — воскликнула Фрида.
— Да, — кивнула Рут, — Рекс Хольт. Ужасный случай.
— И он был вашим другом? — спросил Норман Стэнсдейл, широко раскрыв глаза от удивления.
— Да, — подтвердила Рут, — очень близким другом.
— Провалиться мне на этом месте, до чего же мир тесен! — воскликнул солдат.
— Почему? — спросил Филипп, стараясь придать спокойствие своему голосу. — Разве вы его знали?
— Нет, не знал, но я познакомился с его братом.
Филипп едва не поперхнулся пивом, Рут, пытаясь скрыть волнение, принялась рыться в сумочке.
— Подумать только, — небрежно продолжал Филипп, — где же вы с ним познакомились?
— В его студии. У него симпатичное заведеньице недалеко от Вестминстерского моста. Он там нас с женой щелкнул на память пару раз. Несколько месяцев назад.
Сохраняя полное самообладание, Филипп спросил:
— Значит вас фотографировал брат Рекса? Вы уверены в этом? И как же зовут этого фотографа?
— Филипп Хольт, — дружелюбно сообщил Стэнсдейл. — Смешно все это выглядело с самого начала и до конца. Мы с Фридой, по правде говоря, так и не поняли что к чему, не так ли, дорогая?
— Так, — хихикнула Фрида. — Зато полсотни фунтов нам были очень кстати.
— Звучит интригующе, — признала Рут. — Расскажите нам, пожалуйста, как было дело.
"— Слава Богу, — подумала она, — что они слегка навеселе от пива и своего выигрыша, иначе сообразили бы, что наш интерес не случаен".
К счастью для них, Фриду Стэнсдейл не надо было тянуть за язык. А рассказанная ею история, неоднократно прерывавшаяся мужем, была и в самом деле презабавной от начала до конца. И только собрав все силы в кулак Филиппу и Рут удалось не выдать себя.
— Дело было в феврале, — начала Фрида, — как раз отпуск Нормана подходил к концу.
— Мы сидели на мели, — вставил супруг. — И прочно.
— Вот уж точно. Думаю, у нас было не больше десяти шил лингов на двоих. Мы пили пиво в пабе на Стрэнде, когда симпатичный брюнет завел с нами разговор. Сказал, что его зовут Клиф Флетчер и что ему нужна пара свежих лиц для рекламных целей, поскольку он работает на большое рекламное агенство или что-то в этом роде.
— Мне сразу же это дело не понравилось, — доверительно сообщил Норман, осовело глядя в кружку. — Подумал, что этот парень хочет, чтобы Фрида позировала ему нагишом. Но он и меня пригласил и хотел отснять только наши физиономии. Предложил нам полсотни за работу. Ну, а мы, как я уже сказал, были на мели. Потому, немного поломавшись для виду, мы быстро согласились.
— Он нам дал свою визитку с адресом студии, — продолжала Фрида. — Это как раз и оказалось заведение Филиппа Хольта, о котором мы вам говорили. Мы пообещали прийти туда на следующий день к десяти утра. Той ночью мы с Норманом долго спорили, но в конце концов решили, что вреда от этого не будет, а хорошие деньги упускать грех.
— И вам заплатили, как обещали? — спросила Рут.
— Да, конечно.
— А для каких снимков вы позировали?
— Идиотских, просто идиотских! — заявил Норман. — Лучше уж снимали бы Фриду в костюме Евы. — Он подмигнул Филиппу. Вы, может, не согласитесь, но у неё совсем неплохая…
— Норман! — предостерегающе одернула его жена, беззлобно толкнув в грудь. — Хватит, не распускай язык! — И, повернувшись к Рут, добавила укоризненно: — Уж эти мужчины…
— Все они одинаковы, — охотно согласилась Рут. — Расска жите нам о фотографиях.