Читаем Полет черного орла полностью

Роберт отнес вниз ихсумы, а потом присоединился к ней у поручней, глядя, как матросы убирают сходни и сматывают канаты, удерживавшие корабль у пристани. Ветер наполнил паруса, и судно, переваливаясь на волнах, вышло из гавани, оставив позади Будланди.

— Хотела бы я когда-нибудь сюда вернуться, — тихо сказала Дженн, перегнувшись через поручни и глядя назад. — Я ведь всегда мечтала путешествовать и посмотреть мир. Жаль, что мы не могли пробыть здесь дольше. И мне определенно будет не хватать здешнего тепла.

— Ну, в Люсаре наступает весна, — спокойно ответил Роберт. — Тебе не придется долго ждать, чтобы загореть снова.

— А я загорела?

— Тебе это к лицу, — усмехнулся Роберт. — Загар подчеркивает синеву твоих глаз. — Заметив, что Дженн нахмурилась, он поспешно отвел взгляд и стал смотреть на удаляющийся берег. В такие моменты было так легко забыть о сдержанности… Прошлое, будущее — все казалось смыто морскими волнами. Присутствие Дженн всегда заставляло Роберта обнаруживать свои чувства, и вряд ли это когда-нибудь изменится. Просто придется строже следить за собой…

— Роберт!

— М-м?

— Что ты чувствуешь?

На мгновение он замер, вцепившись в поручни, словно корабль мог сбросить его за борт. Медленно повернувшись к Дженн, Роберт заметил в ее глазах странное выражение, понять которого не мог. Неужели она догадалась, о чем он думает? Неужели он настолько разучился скрывать свои чувства?

— Что ты имеешь в виду? — с трудом выдавил он из себя.

— Прости меня. Ты… ты такой молчаливый с тех пор, как мы покинули дворец Бу.

— Мне было о чем подумать.

— О дженерет?

С деланным спокойствием Роберт пожал плечами:

— Будем надеяться, что Патрик откроет что-нибудь полезное и при этом останется в живых. Я начинаю жалеть, что отпустил его в Алузию.

— Сомневаюсь, что тебе удалось бы его удержать. Он всем сердцем предан своим изысканиям, а тайна Фелкри — самая большая находка в его жизни. А ты думаешь, что дженерет явились из Алузии?

Роберт снова стал смотреть на море.

— Ты, похоже, очень веришь в мою способность разобраться во всем. Впрочем, если бы я и мог, какая разница?

— Что ты хочешь сказать?

Голос Роберта прозвучал еле слышно:

— Не имеет никакого значения, правильно мы понимаем пророчество или нет. Чем является Нэш, мы знаем точно. Мы отправились в Бу, чтобы найти оружие, которое могли бы против него использовать, чтобы быть так же готовыми к схватке, как и он. Хоть наша попытка и не удалась, я все равно должен ему противостоять. Он — именно та угроза, появления которой мы опасались, и, нравится нам это или нет, он точно знает, что делает.

— Не хочешь ли ты сказать, что изменил свое мнение о Ключе? Что решил принять то пророчество, которое он тебе сообщил?

— Нет, и этого не случится никогда. Я всю жизнь противился Ключу, потому что знаю: он ошибается. Теперь я и не могу сдаться, даже если бы хотел.

— Почему?

— Потому что… — Роберт запнулся, не желая говорить всей правды, — потому что тогда я нарушил бы данную мной клятву.

Дженн свела брови, явно желая задать еще вопрос, но что-то ее удержало. В конце концов она просто коснулась руки Роберта.

— Так что все-таки ты чувствуешь?

— А как ты думаешь?

— Меня… меня тревожит…

Роберт вскинул голову и отступил на шаг, не в силах сдержаться.

— Ну конечно. Тебя тревожит демон. Можешь быть спокойна — да ты, несомненно, и сама видишь, что я крепко держу его в руках. — Что за идиот! Снова! Снова позволить себе обмануться проблеском надежды! Ей ведь нет дела до него — она тревожится только о том, что он может потерять самообладание и снова использовать Слово Разрушения. Стараясь не показать, какую горечь испытывает, Роберт добавил: — Поверь, Дженн, я чувствую себя превосходно.

— Клянусь богами, как бы я хотела, чтобы ты так не делал! — прошипела Дженн; ее глаза вспыхнули внезапным гневом. — Как мне быть, если ты все время… Ох!

Прежде чем Роберт успел сказать хоть слово, она повернулась и в ярости убежала с палубы.

Дженн с размаху захлопнула за собой дверь каюты, но помещение было слишком маленьким, чтобы можно было по нему ходить и хоть так выплеснуть одолевающие ее чувства. Всхлипнув, Дженн что есть силы ударила кулаком в стену.

Ну почему, почему? Опять те же глупые, бесполезные вопросы! Вся ее жизнь была заполнена ими, как гулкими пещерами, в которых горе и незнание рождают только мрачное эхо. Дженн чувствовала, что тонет в вязкой тьме, лишающей ее воли. Какой смысл задавать вопросы? Она так ничего и не поймет, не заметит, что совершает ошибку, пока не окажется слишком поздно.

Спокойствие. Спокойствие — вот что ей больше всего нужно.

Но… проклятие! Ну почему он не может быть с ней откровенным? Хоть в чем-то не отгораживаться непроницаемой стеной? Не настолько же он самонадеян, чтобы думать, будто никто и ни при каких обстоятельствах не сможет ему помочь?

Дженн стиснула кулаки так, что ногти вонзились в ладони. Она должна сохранять спокойствие. До сих пор ей это удавалось, удавалось сдерживать эту кипящую лаву внутри… и она справится и впредь, только нужно сохранять спокойствие!

Перейти на страницу:

Похожие книги