Читаем Полёт дракона полностью

Он внимательно разглядывал девушку, высчитав, что она, к счастью, не настолько юна, чтобы появиться на свет в результате одной из бесчисленных связей Фэкса. Может быть, внебрачный плод предыдущего лорда Руата? Нет, в ней не ощущалось примеси простой крови… Кровь была чистой — не важно, какого из благородных родов Перна… но, скорее всего, она действительно принадлежала к руатанской линии… Единственная, кому чудом удалось избежать резни десять Оборотов назад… затаившаяся в ожидании дня мести… Иначе зачем же она пыталась заставить Фэкса отречься от холда?

С трепетом восторга от неожиданной удачи Ф'лар протянул руку, собираясь сорвать лохмотья с бесчувственного тела, но что-то удержало его. Девушка пришла в себя. Ее большие ясные глаза смотрели на него недоверчиво, но смело.

Вдруг лицо ее дрогнуло, слегка изменилось. Усмехаясь все шире и шире, Ф'лар смотрел, как расплывались ее черты, искажаемые наведенной иллюзией уродства.

— Хочешь обмануть всадника, девушка? — рассмеялся он.

Не пытаясь больше прикоснуться к ней, Ф'лар отодвинулся к изножию постели, прислонился к высокой резной спинке и скрестил руки на груди. Затем боль в плече заставила его изменить позу.

— Назови свое имя и звание, девушка.

Она медленно приподнялась; черты ее лица больше не казались размытыми. Неторопливо отодвинувшись назад, она тоже оперлась на спинку кровати, так что они теперь смотрели друг на друга через всю длину огромного ложа.

— Фэкс?

— Мертв. Твое имя?

На лице ее промелькнуло выражение торжества. Она соскользнула с кровати и гордо выпрямилась во весь рост.

— Тогда я заявляю свои права. Я — последняя из рода руатанских властителей. И я претендую на Руат, — провозгласила она звенящим голосом.

Ф'лар мгновение смотрел на нее, любуясь гордой осанкой девушки. Затем запрокинул голову и негромко рассмеялся.

— Ты? Ты, куча отрепьев? — язвительно заметил он, подчеркивая диссонанс между ее претензиями и внешним видом. — О нет, нет! Кроме того, моя прекрасная леди, все всадники слышали и засвидетельствовали клятву Фэкса, который отрекся от холда в пользу наследника. Или ты настаиваешь, чтобы я и младенцу бросил вызов? И задушил его пеленками?

Ее глаза сверкнули, губы раскрылись в страшной, торжествующей усмешке:

— Никакого наследника нет. Гемма умерла, ребенок не успел родиться. Я солгала.

— Солгала? — сердито переспросил Ф'лар.

— Да, — насмешливо подтвердила она, вздернув подбородок, — я солгала. Ребенок не родился. Я просто хотела, чтобы ты бросил вызов Фэксу.

Резко наклонившись вперед, он схватил ее за запястье, уязвленный тем, что дважды поддался ее внушению.

— Ты заставила всадника вступить в схватку? Убить? Убить тогда, когда он находится в Поиске?

— Поиск? Какое мне дело до Поиска? Руат — мой! Десять Оборотов я трудилась и терпела, страдала и унижалась ради этого! Что может значить для меня твой Поиск?

Ф'лару захотелось стереть с ее лица это выражение надменного презрения. Он свирепо дернул девушку за руку и бросил на пол. Она рассмеялась ему в лицо и, едва Ф'лар ослабил хватку, метнулась в сторону, вскочила на ноги и бросилась вон из комнаты — прежде, чем он сообразил, что произошло.

Всадник кинулся к двери. Ругаясь про себя, он несся по гулким каменным коридорам к залу: она непременно должна попасть туда, если собирается покинуть холд. Однако когда он вбежал в зал и его взгляд заметался среди слонявшихся там людей, девушки он не нашел.

— Это странное создание… женщина… Она проходила здесь? — обратился он к Ф'нору, который стоял у двери, что вела во двор.

Коричневый всадник покачал головой, потом пристально посмотрел на брата:

— Значит, она — источник силы?

— Да, — буркнул Ф'лар, еще больше разозленный исчезновением беглянки. — Куда она могла подеваться? Представляешь, девушка — руатанского рода!

— Ого! И что же, она собирается потребовать холд у младенца? — спросил Ф'нор, указывая на повитуху, присевшую на скамье возле пылающего камина.

Ф'лар, уже готовый обыскивать многочисленные коридоры холда, резко остановился и с недоумением уставился на коричневого всадника.

— Младенца? Какого младенца?

— Мальчика, которого родила леди Гемма, — с удивлением ответил Ф'нор.

— Он жив?

— Да. Повитуха говорит — крепкий малыш, хотя его и извлекли раньше срока из чрева мертвой матери.

Ф'лар откинул голову и разразился смехом. Итак, несмотря на все хитрости девушки, истина восторжествовала!

Внезапно снаружи раздался восторженный рев Мнемент'а, поддержанный трубными голосами других драконов.

— Мнемент' поймал ее! — вскричал Ф'лар; лицо его сияло торжеством. Широко шагая, он прошел мимо распростертого на полу тела бывшего лорда Плоскогорья и спустился по ступеням во двор.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже