Читаем Полет орлов полностью

– Издеваешься? Я прожил двадцать три года, если включить сюда то время, что я поливал из пулемета вражеские окопы, я убил сотни людей. У меня есть трастовый фонд, оставленный мне моей матерью, и я собираюсь пожить в свое удовольствие. – Он осушил свой бокал и вышел.

Эйб Келсо налил невестке шампанского: «Пойми, дорогая, ему пришлось многое испытать. Мы должны делать скидку».

– Не извиняйтесь за него. Это не тот человек, за которого я выходила замуж. Он все еще находится в этих Богом забытых окопах. Он там так и остался.

Это было недалеко от истины, поскольку все последующие годы Джек Келсо вел себя так, как будто ему безразлично, будет он жить или погибнет. Его подвиги на автомобильных гонках были печально известны. Он продолжал летать и трижды разбивался при посадке. Он занимался ввозом спиртного во время сухого закона, используя для этого свою моторную яхту, а выпить Джек мог целую бочку. Эльза же играла роль примерной жены, элегантной хозяйки и любящей матери. Для Макса и Гарри она всегда была «мутти». Она обучила их немецкому, и они ее обожали. Однако пьяницу и героя войны отца они любили еще больше.

Джек купил истребитель «бристоль» и поставил его на стоянку в летном клубе, принадлежавшем другому ветерану британского военно-воздушного флота Роки Фарсону. В тот день, когда близнецам исполнилось десять лет, Джек впервые взял их с собой в полет, посадив на заднее сиденье открытой кабины своего истребителя. Эльза пригрозила, что уйдет от него, если он еще раз это сделает. Эйб, как обычно, занял нейтральную позицию, стараясь сохранить в семье мир.

Разочарованную своим браком Эльзу поддерживала лишь дружба с Эйбом и любовь к детям. Они были абсолютно одинаковые: соломенно-белые волосы и зеленые глаза, широкие немецкие скулы, голоса, манеры. У них не было даже родинок, по которым их можно было бы отличить друг от друга. Близнецы частенько менялись ролями и дурачили окружающих. Они были очень дружны, и единственным поводом для ссор был Таркуин, которого они не могли поделить. Тот факт, что Макс, будучи старше брата на десять минут, унаследовал титул барона фон Хальдера, никогда их не волновал.

Трагедия произошла летом 1930 года. «Бентли» Джека слетел с горной дороги в Колорадо и превратился в огненный шар. Джек погиб. Его останки перевезли в Бостон. На похоронах близнецы стояли рядом с матерью в черных костюмах. Они казались странно спокойными, даже холодными, и выглядели старше своих двенадцати лет.

Потом, когда все разошлись, элегантная, во всем черном, Эльза осталась сидеть в гостиной. Она маленькими глоточками пила бренди, Эйб стоял у камина.

– Что теперь? – спросил он. – Печальная перспектива.

– Не для меня, – ответила она. – Я выполнила свой долг. Я была хорошей женой, Эйб, и многое терпела. Я хочу вернуться в Германию.

– На что ты будешь жить? Большая часть оставленного его матерью наследства потрачена. Ты это знаешь.

– Да, знаю, – сказала она. – Но вы могли бы мне помочь, Эйб. Мы всегда были добрыми друзьями. Позвольте мне вернуться домой.

– И забрать с собой моих внуков? Я этого не перенесу.

– Но они ведь и мои сыновья. К тому же Макс – барон фон Хальдер. Эйб, вы не имеете права заставить его от этого отказаться. Это было бы несправедливо. Пожалуйста. Я вас прошу.

Эйб Келсо молчал несколько долгих секунд. Наконец он заговорил: «Знаешь, я часто об этом думал: что произойдет, когда Макс станет достаточно взрослым, чтобы оценить свой титул. Уедет ли он, чтобы получить его, оставив всех нас? – Он грустно улыбнулся. – Ты права, Эльза, Максу не следует пренебрегать такой возможностью. И тебе тоже. Я дам тебе все, что нужно. Но при одном условии – Гарри остается со мной. Договорились?»

Она даже не пыталась спорить: «Договорились, Эйб».

– О'кей, я поговорю с ними об этом перед ужином.

Позже, когда она вернулась в гостиную, Макс и Гарри были поразительно спокойны, они всегда были такими – отстраненными, живущими своей внутренней жизнью одиночками.

Она поцеловала их по очереди: «Дедушка уже сказал вам?»

– Конечно, – ответил за них Эйб. – Они все понимают. Кажется, единственной проблемой было, кому достанется Таркуин, но он остается здесь. Этот медвежонок сидел на полу кабины всегда, когда Джек поднимался в воздух. – На мгновение показалось, что Эйб погрузился в свои мысли, но вскоре он заговорил вновь. – Шампанского, – сказал он. – По полбокала каждому. Вы уже взрослые. Давайте выпьем за нас. Мы всегда будем вместе так или иначе.

Мальчики молча выпили свое шампанское. Они выглядели старше своих лет и были столь же загадочны, как медвежонок Таркуин.

Перейти на страницу:

Все книги серии Избранные романы «Ридерз Дайджест»

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне