Читаем Полет седьмой луны полностью

— Давайте я вам помогу. — Я быстро собрала листки и передала их старушке. Она что-то пробормотала себе под нос. Взгляд ее темных глаз метался из стороны в сторону. 11оведение старушки показалось мне очень странным. Ее движе-ш,я напоминали движения ребенка.

Она выхватила у меня листки и затрясла головой. Старушка развернулась и подошла к прилавку. Продавец поинтересовался:

— Ну, Фиби, что еще на сегодня?

фиби окинула меня подозрительным взглядом, потом вытащила мешочек и расплатилась. Она взглянула на меня еще раз, говоря что-то на кри, но я ничего не поняла из ее бормотания. Сіарушка вышла из лавочки. Продавец улыбнулся и пожал плечами.

   — Агнес — сказала я, когда мы уже ехали в машине. — Что это за женщина, которую мы встретили в магазине? Седовласая старушка. Кажется, ее зовут Фиби.

   — Я видела, когда она выходила из магазина.

   — В этой женщине есть что-то странное. Как ты думаешь, что она делает с цветной бумагой?

   — Кажется, знаю. Это часть ее придуманного мира. Она вырезает из нее куколок. Фиби уже за восемьдесят. Многие считают ее сумасшедшей, но я считаю ее непростой.

Старушка не казалась опасной, однако мрачноепредчув-ствие закралось мне в душу. Оставшуюся часть дороги мы ехали молча, и я выбросила Фиби из своих мыслей.

— А для чего нужны ленльї? — поинтересовалась я, когда мы подходили к хижине Агнес.

— Для церемонии отпускания. Красная лента — юг, белая — север, черная — запад, а желтая — это восток.

Агнес обошла домик, распахнула окна, подвесила пучки трав, собранные ею в дороге вскипятила воду для кофе. Она подала мне старую рубашку и сказала, чтобы я вырезала из нее квадратики в шесть дюймов.

— Где твоя книга? Положи ее на стол.

Я достала книгу и положила ее рядом с чашечкой кофе. Когда рубашка была разрезана, Агнес показала мне, как сделать мешочки, наполнив их смесью табака и трав. Каждый мешочек я перевязала цветной лентой. Мы взяли книгу и вышли из дома. Агнес расстелила под деревом свое покрывало шаманки, и мы сели друг против друга. Она вытащила трубку и сгала возносить молитвы в чечырех направлениях, взывая к Великому Духу, к силам Вселенной, к предкам с просьбой услышать меня в моей просьбе об отпускании. Я раскурила трубку. Затем Агнес отрезала по пряди волос с моей головы и со своей, сложила их в мешочек и перевязала красной лентой. Она рассмеялась:

   — Это на тот случай, если я тоже связана с твоей книгой, — пояснила она. — /Дай свою руку. Агнес крепко сжала ладонь и полоснула ее лезвием охотничьего ножа. Я поморщилась.

   — А теперь смажь обе обложки книги своей кровью. Попроси освободить ее от тебя, чтобы она могла расги и идти своим пугем. Теперь она отделена от тебя. Это хорошо.

Я положила книгу, а Агнес запела на кри. Эмоции переполнили меня, и я расплакалась. Меня переполняли чувства, сходные с тем, что испытывает мать по отношению к ребенку. Агнес приказала мне привязать к каждому мешочку по перу. Когда последние слова были произнесены и мы свернули покрывало, я должна была пойти на развилку дорог и подвесить сверток к ветке дерева, но так, чтобы кто-то наверняка мог увидеть и взять сверток. Было не важно, кто мог забрать сверток, это мог сделать и дух дерева.

Вскоре все было сделано.

Когда я вернулась, солнце уже светило вовсю. Чувствовала я себя гораздо лучше. Мы с Агнес решили прогуляться. Мы сели па берегу ручья и стали лакомиться вяленым мясом. Кругом простиралась зелень холмов, весело журчал ручей. Над головой пролетели дикие гуси.

   — Посмотри, — указала я в небо.

   — Вижу. Это хранители земных снов.

— Здесь все похоже на сон по сравнению с тем, что я привыкла видеть в Лос-Анджелесе.

Я была счастлива. Впервые за многие недели я чувствовала себя в полной безопасности. Я знала, что бы ни случилось, Агнес поможет мне. Я стала бездумно швырять камешки в ручей.

— Откуда ты знаешь, что тебе нужно кидать камешки в воду? Может быть, тебе следует вытаскивать камни?

Внезапно лицо Агнес стало похоже на птичье глаза ее сверкали. Я чувствовала, что ей доставляет удовольствие насмехаться надо мной.

— Кажется, ты подарила воде два камня. Только что вода сообщила мне, что ты можешь взять у нее два камня для себя. Вода также позволила мне немного рассказать тебе о магии камня.

— Что я должна сделать? — переспросила я, пытаясь вникнуть в суть ее шутливых речей.

— Закрой глаза, Линн. Затем опусти руку в воду и достань камень, постарайся почувствовать его, понять, принадлежит ли он тебе. Если этот камень твой, подержи его в ладони вот так.

Агнес положила небольшой серый камешек себе на ладонь. — А теперь давай посмотрим, получится ли у тебя что-нибудь.

Я закрыла глаза и запустила правую руку в ручей. Вода была ледяная, рука мгновенно онемела. Я перебирала камешки, отбрасывая их в сторону. Потом я нащупала небольшой гладкий камень. Не открывая глаз, я вытащила его из воды и подержала на ладони.

   — Агнес можно открыть глаза?

   — Конечно, открой. Попробуй отыскать второй камень с открытыми глазами.

Я продолжила поиски. Мне приглянулся черный камешек, сверкавший под прозрачным слоем воды.

   — Вот этот, — сказала я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения
100 снов, которые снятся всем, и их истинные значения

Иэн Уоллес – квалифицированный психолог, известный специалист по снам, чей опыт основан на изучении 100 000 снов в течение 30 лет. Его уникальный метод анализа снов поможет вам не только понять язык своего подсознания, но и использовать его послания, переданные через сновидения, для того чтобы разрешить проблемные ситуации в жизни и осуществить свои заветные мечты и стремления. В книге приведены 100 самых распространенных моделей, основанных на образах и сюжетах, которые встречаются в снах подавляющего большинства людей по всему миру.Кроме того, вы научитесь запоминать свои сновидения, чтобы затем извлекать из них практическую пользу, узнаете о целительной силе сна и о возможности сознательно влиять на свои сновидения. А главное – вы откроете много нового о себе и о своих скрытых талантах и способностях, которые только и ждут подходящего момента, чтобы проявиться в реальности и ввести вас в будущее, полное благополучия и осознанности. Перевод: А. Москвичева

Йен Уоллес

Эзотерика, эзотерическая литература / Религия / Эзотерика