Читаем Полет сокола полностью

Поминая матушку ходячей табуретки, ее же батюшку и существующий между ними противоестественный способ зачатия потомства, я отпрыгнул от ожившей твари, сорвал дробовик и всадил в кресло весь магазин, никуда особо не целясь. Судорожно перезаряжая оружие, я костерил себя последними словами за потерю бдительности, не сводя при этом глаз с нежити. Но она уже не двигалась, пули повредили жизненно важные органы. Только сюрпризы не закончились. Видимо, у передвижного стула был грузовой отсек, при попадании одной из пуль его крышка отскочила, и на дорогу выпала небольшая шкатулка цвета насыщенного темного дерева.

Аккуратно подхватив находку, я бросил последний взгляд на побоище. Здесь меня уже ничего не держало, поэтому, убрав шкатулку в сидор, я повесил его и дробовик за спину и быстрым шагом отправился туда, где оставил винтовку. Мне предстоял еще трехкилометровый пеший переход до того места, где я спрятал свой квад.

Бежать с тяжеленной пушкой на плечах – то еще удовольствие. Однако мне требовалось как можно быстрее убраться из этих мест. Как только патруль найдет убитых, за мной отправят погоню. Убежать от Гончих на своих двоих – нереально. Да и на кваде нужно еще сбить их со следа, чтобы не привести жаждущую возмездия нежить к крепости отряда. Поэтому я несся по тундре со всей доступной мне скоростью, напевая песенку про то, как хорошо живет на свете Винни-Пух. Она всегда помогала мне держать дыхание. Три коротких вдоха, пауза, три коротких выдоха. Затем повторить, и снова, и снова.

Войдя в практически медитативное состояние, я едва не проскочил мимо своей техники. Быстро смотав маскировочную сетку и прицепив винтовку к сиденью, выжал кнопку запуска двигателя. Квад представляет собой квадроцикл, только немного длиннее, с колесами низкого давления для езды по тундре и электрическим двигателем. Под сиденьем у него вмонтирован съемный контейнер для компоста с электробактериями. Вообще, с одной стороны, эльфы молодцы. У них вся цивилизация построена на биологической основе. Дай им волю, они всех заставили бы жить так же. Засадили бы всю планету лесами и медитировали, глядя на цветочки. Но, с другой стороны, бо́льших шовинистов этот мир не видывал. Остальные расы для них – лишь вирусы, уродующие природу. Вот и дали им не волю, а по рогам, и сидят они теперь у себя в Австралии, самоизолировавшись от остальных рас. Австралией этот материк я называю по привычке. Здесь же он зовется неожиданно – Валинор!!! Такой вот нежданчик от профессора.

Добавив оборотов двигателю, я поехал в сторону дома. Нужно было сделать крюк по тундре, выскочить на тропу наших патрулей, чтобы сбить нежить со следа, а уже оттуда ехать к расположению отряда. Путь предстоял километров в пятьдесят как минимум. Еще стоило предупредить патрули о возросшей активности нечисти на этом участке.

<p>Глава 3</p><p>Трофеи</p>

Базой отряда уже не одну сотню лет служила крепость, оседлавшая перекресток дорог, как коня. Она много раз перестраивалась и сейчас представляла собой железобетонную конструкцию, ощетинившуюся артиллерией и в случае атаки накрывающуюся силовым куполом. Однако в ее очертаниях еще были видны следы старой, поначалу деревянной, а затем каменной цитадели.

Не доехав пары километров, я остановился и заглушил мотор. Любопытство грызло меня, я хотел немедленно узнать, что за коробку вез Лич. Чтобы не рисковать, решил открыть ее здесь. А то мало ли что там. Я как аватар имею шанс на новое тело, а вот большинство живых в гарнизоне крепости – нет.

Решительно вытянув из сидора шкатулку, внимательно ее рассмотрел. Небольшая, сантиметров двадцать в длину, с четкими геометрическими пропорциями, из темного полированного дерева, она, казалось, совсем не имеет крышки. Повертев ее в руках минут пять, я уже практически решил бросить искать способ открыть шкатулку, когда на боковой грани, освещенной солнцем, увидел тончайшую полоску. Она шла поперек грани, но, не доходя до угла буквально на миллиметр, поворачивала и продолжалась уже вдоль. Осторожно обхватив шкатулку пальцами и придерживая второй рукой противоположный угол, попробовал открыть ее как пенал в школе. Плавно вышедший ящик явил содержимое. Внутри, переложенные бархатом, лежали четыре Камня Души. Три красных, сантиметров по семь в длину, и один белый, почти прозрачный, размером не более пары сантиметров.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей

Английский язык с А. Конан Дойлем. Собака БаскервилейТекст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Сергей Андреевский

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука