Читаем Полёт совиного пёрышка полностью

Мы говорили, говорили, вспоминали, деликатно обходя самое больное, немного помыли косточки моему мужу, как же без этого, и постоянно хохотали. Благородная дэйна Ализарда Данвел – женщина-праздник, способная разогнать самые тяжёлые тучи.

Когда она уезжала, туч не наблюдалось, небо над башнями замка нависало низко, но всё ещё сохраняло яркую летнюю лазурь. Я вышла проводить, но к внешним воротам не пошла, остановилась у внутренних.

- Приезжай почаще, Лиз, - в который раз попросила я, зная ответ наперёд.

Тётя его не стала озвучивать, просто виновато и грустно улыбнулась.

- Козёл твой Верген, - только и сказала она.

- Лучше здесь, чем в какой-нибудь закрытой лечебнице,- в который раз напомнила я. – Даже если там стены без трещин и крыша не дырявая. В последнем, впрочем, не уверена.

- Ох, Дэри… Береги себя, ласточка. И не забывай принимать лекарства, ладно? Мы обязательно что-нибудь придумаем!

Я криво улыбнулась и пошла в дом.

***


Глава 2.1


Отраву, именуемую лекарством, я действительно принимала регулярно, хотя потом страдала от приступов тошноты и противного головокружения. К счастью, длились они недолго. Было время, я намеренно пропускала приём зелий: они не продлевали жизнь, а только облегчали состояние, так стоило ли давиться ради оставшихся нескольких лет, глотая густую горечь? Только без этой отравы становилось ещё хуже. Не сразу, не в тот же день. Накрывало так, что имей я силы самостоятельно доползти до галереи, выходящей на обрыв – доползла бы. Без лекарств я чувствовала себя попавшей в кипящее болото. Горела, плавилась и задыхалась, голова взрывалась тысячей пузырьков, по венам бежал жидкий огонь, и кружилась, падала сухим осенним листом, и падение было бесконечным. Не было сил звать кого-то на помощь: последний раз я пыталась прекратить всё это здесь, в стенах Бейгор-Хейла, год назад или около того, но в тот момент в замке находился муж, к досаде или к счастью. Вытащил. После, конечно, отругал и грозился нанять помощника, который стал бы собственноручно вливать в меня те микстуры и зелья, а я смотрела в испуганные тёмные глаза и ощущала прикосновения мягкой влажной ткани к своему лицу, шее, груди. Больше я предписания лекаря не игнорировала. Лучше уж помучиться тошнотой и головной болью, чем ждать, пока то болото засосёт и растворит в себе окончательно.

Очередное издевательство над слабым телом, не желавшим исцеления, я провела как раз в день отъезда Ализарды. Маленькая пёстрая сова следила за игрой бликов на пузырьках из гранёного стекла, пока я смешивала порошки и переливала ядовитого цвета зелье в мерный стаканчик, и отказывалась улетать охотиться, пока я валялась в постели с дивным зелёным цветом лица. Я гладила пёстрые пёрышки, и становилось чуточку легче.

Утром я снова была бодра и могла вернуться к любимому занятию.

Рисовала я неважно, но для будущих картин всё равно делала наброски, как умела. Потом садилась перебирать нитки, и эта подготовка нравилась не меньше самого процесса. Мейда, моя личная горничная (которую крайне редко можно было увидеть возле хозяйки), хлопала ресницами и то и дело повторяла, что в глаза не видала такой техники, а уж она в рукоделии понимала. Верген пожимал плечами, но материалы заказывать не запрещал. Тётя находила готовые работы очень милыми, несмотря на деревенский стиль, но раз от раза я всё аккуратнее и филиграннее выкладывала шерстяную нить, смешивала оттенки словно мазки краски, создавала нужного объёма и формы рельеф, и в какой-то момент нашёлся заинтересованный покупатель. На такое я не рассчитывала; у меня просто было много свободного времени.

Я перебирала пряжу, отмеряла нужной длины нити, прикладывала к густому травянисто-зелёному несколько оттенков сиреневого, побледнее и поярче; в окно требовательно постучали. Надо же, мелочь такая, а слышно. Я старалась не допускать птицу в библиотеку, птица, в свою очередь, пыталась дорваться до пряжи с поразительным упорством. Нет, в помещении сова не гадила, но поиграть с нитками почему-то любила. Пройтись по аккуратным моткам, цепляясь когтями за шерстинки, потыкать клювом, особенно в яркие, насыщенные цвета.

- Ты не сова, ты сорока, - ворчала я.

На меня ответно ворчали на птичьем языке.

- Ладно, ладно, не сова – сыч!

Это и был сычик, совсем небольшой, умещавшийся в ладонях, но я с первого дня звала его совой, совушкой: была в облике птицы определённая нежность черт, что ли.

Перейти на страницу:

Похожие книги