– Je vais rentrer en France. Probablement, pour toujours[100]
, – призналась София и достала из нагрудного кармашка шелковый платочек, чтобы промокнуть покрасневшие глаза.Она протянула Ками золотой образок с изображением странного мистического существа с глазами человека, а мордой обезьяны. И тот, оказавшись в маленьких ладонях девочки, игриво заблестел.
– Это хранительница Парижа. Её зовут Стрикс. Когда-то этот образок подарила мне бабушка. Теперь я дарю его тебе. Уверена, когда-нибудь ты увидишь Стрикс вживую. А пока пусть талисман хранит тебя! Только спрячь его получше.
Камилле так не хотелось расставаться с Софи, что она кинулась ей на шею и заплакала. Впрочем, уже через секунду она отпрянула и, шмыгнув носом, серьезно сказала:
– Обязательно приеду. – И тут же унеслась в свою спальню.
От неожиданности Софи вскочила, выронив из рук мокрый от слез платочек. Она подумала, что обидела Камиллу, и уже бросилась за ней, как вдруг Камилла вернулась ещё быстрее, чем исчезла. В руках она держала своего желтого бульдога.
– Вот, это тебе! – сказала она и протянула Софи игрушку.
– Тебе не жаль с ним расставаться?
– Пусть он хранит тебя в дороге!
– Так тому и быть, – воскликнула Софи и, подняв Камиллу на руки, закружила её, словно легкую фарфоровую куколку.
Зато старуха Рублева-Никифорова жуть как не любила князя. А всё потому, что он знал обо всех её денежных махинациях и, напившись, нараспев рассказывал о них всем, кому посчастливилось оказаться рядом.
– Ну, вот, кажется, все и собрались, – объявил хозяин дома. – Я предлагаю поздравить мою девочку, Камиллу Штейн с днем рождения и пожелать ей…
– Много детей и внуков! – выкрикнули Пивоводкоделовы.
– Денег! Богатства всесторонне охватывающего! – перебила их Рублева-Никифорова.
– Позвольте, я договорю, – с легким укором сказал Штейн. И все притихли. – Так вот, девочка моя, я желаю тебе всегда оставаться таким же добрым и чистым ребенком и верить в чудеса. И они никогда тебя не бросят.
– Ура! – захлопала в ладоши Камилла.
– Вон чё, фи, – тихо процедила Рублева-Никифорова, потягивая коньяк.
– И то верно, за чудеса! – поддержали Абрамовы.
– И вот оно главное чудо – я здесь, Камилла, – завопил князь Феодоровский и принялся прыгать вокруг стола, изображая из себя дикого зайца.
– Анатолий, да уймись ты! – захохотал Георгий Штейн.
Веселье прервала взволнованная Аврора. Семенящими шагами гувернантка вошла в гостиную и, словно извиняясь, протараторила:
– Господин Штейн, к вам ещё гости. Некий господин Фрикс.
– Кто он? И по какому вопросу? – нахмурился Георгий Штейн.
– Господин Фрикс сказал, что принес подарок для Ками.
Камилла заметила, как глаза её отца заблестели, а его мысли проявились на высоком лбу хмурой морщиной.
Неосторожно Георгий поставил на стол бокал с рубиновым вином так, что, разбушевавшись, ягодные капли выпрыгнули прямо на кружевную скатерть.
– Пускай войдет, – холодно сказал Штейн.
– Всё верно, пускай, хоть и не звали. Мы же люди гостеприимные, – принялись перешептываться Абрамовы и Пивоводкоделовы.
А Камилла подскочила к отцу и взяла его за руку. Его ладонь была холодной и сухой, словно Георгий и вовсе не пил вина.
– Папа, что происходит? – прошептала она.
– Ничего, принцесса. Просто какой-то дядя тоже хочет поздравить тебя с днем рождения.
– Эх, когда уже в театр? – вздохнув, пролепетала Ками.
– Скоро, уже скоро.