— Я знаю, но не смогу это сделать быстро, — мрачно отозвался Зерб, и от его тона у Рале зашевелились волосы. — А вот эти — смогли.
Он сидел над трупом, которого частично завалило камнями. Илан приподнял руку мертвеца, демонстрируя семилучевую звезду на фоне языков огня, вытатуированную на тыльной стороне ладони. Зерб видел такие отметки у религиозных воинских орденов. Но белые одежды убитого он не опознал: в Конкордате закон запрещал иметь церкви собственную армию.
— Ударный отряд от соседей. Восхитительно.
Илан понимал, что с этой находкой его визит превратился в боевой контакт с другим государством или каким-нибудь залётным религиозным культом. В любом случае, кто-то вёл свою маленькую войну на территории Конкордата, и этот кто-то пришёл хорошо вооружённым.
— Что такого делали эти артельщики, если к ним подкатили эти ребята? — Эзель подошёл ближе.
Именно это его и спасло. Ветер поглотил шелест выстрелов, но вспышки увидели все. Очередь из скорострелки ещё перепахивала почву, когда Ласи развернула полукупол щита, прикрывая Рале и Фареля. Илан мгновенно выкачал из ближайших трупов кровь, превращая её в барьер.
Не потребовалось каких-то команд и приказов. Для таких ситуаций Зерб и таскал с собой команду.
Эзель без предупреждения разрядил искромёт в сторону противника. Мощная электрическая дуга пробила воздух, рассыпая щупальца меньших разрядов во все стороны. Стрельба из тяжелого оружия утихла, послышались крики противников, ослеплённых вспышкой. Зерб почувствовал, как рукотворная молния сожгла расчёт скорострелки. Но ничего, кроме мрачного удовлетворения, не ощутил.
Рале рванула вперёд, магические клинки запорхали в её руках, размываясь в оранжевую полусферу. К ней навстречу уже торопились несколько мужчин в белых одеждах и с боевыми шестами в руках.
— Палки, обитые сталью, вам не помогут! У-и-и-и! — визг Рале не впечатлил противников, но хищница этого и не хотела. Это был простой вопль радости. Она стелилась к земле, стремилась вперёд. Первая срезанная голова развалилась на четыре части, а девушка уже вонзала магический клинок в грудь второго несчастного. От удара третьего Рале отлетела на десяток метров и покатилась по земле.
— От них отскакивают пули! — крикнул Фарель разряжая в противника барабан электроревольвера.
На него и Ласи наседали двое, но пробиться через её барьер не могли. Эзель не рисковал стрелять из своего искромёта, поэтому выхватил пистолет, чтобы лично убедиться в правоте товарища. Особенно если пули антимагические и бронебойные.
Рале не хотела подниматься. В неё словно поезд врезался. Чем таким были зачарованы шесты, она не знала, но не отказалась бы от такой же палки. Мулатка с трудом вдохнула, даже не способная закричать от затопившей её боли.
«Ребра в кашу?»
Хищница разлепила глаза и посмотрела на застывшего над ней противника. Тот уже замахнулся, чтобы нанести, без сомнений, смертельный удар. И продолжал стоять в угрожающей стойке, словно влетев в паутину.
— Не так быстро…
Остро отточенный клинок с противным хрустом вышел из груди несостоявшегося палача. По его белому одеянию побежала тонкая струйка крови. А затем за мгновения быстрые движения развалили человеческое тело на отдельные части. На Рале брызнул фонтан крови, возвращая ей силы и смывая боль.
— Хватит валяться! — Зерб с хеканьем взмахнул рукой, и над девушкой пронесся кровавый хлыст. — У нас ещё полно работы!
Глава 9. Восьмой ребенок
Илан взмахнул кровавой плетью, наполненный восторгом и предвкушением. Тяжёлый характер в его случае — это не просто обыденное описание. Магический хлыст развалил голову жертвы и опал на землю, как довольная змея. Зерба чуть потряхивало, он с трудом сдерживал вопли радости и гнева. Сейчас для него существовали только куклы для битья.
Сейчас он в одиночку перемалывал подкрепления врага. Белые одежды заливала кровь, разрывались сердца и сосуды, ломались кости — магия Зерба собирала богатую жатву. А бойцы ордена, сплошь маги первой градации силы, не могли задавить его числом и магнитными скорострелками. Эзель со своим ранцевым искромётом второй раз выбил станковое орудие. Рале больше не подставлялась под удары боевых шестов, закидывая противников магическими бомбами издали, но их это только отвлекало.
Илан застыл у стены, и его поглотила Дымка. Бой на развалинах старого могильника затих. Двух последних противников, пытавшихся пробить защитный купол Ласи, Эзель зажарил широким конусом молний. Фарель, расстрелявший весь боезапас, лишь качал головой — наземная схватка не его стихия.
Шорох шагов заставил Зерба напрячься. Он пропустил противника. Шаги, слишком лёгкие и частые для взрослого человека, приближались. Маг снял с полупустой перевязи тонкий стилет и вышел из-за стены навстречу неизвестному… ребёнку. Светловолосый мальчик, в той же одежде, что и остальные погибшие артельщики, замер и уставился на Илана яркими синими глазами. А затем не говоря ни слова растаял в воздухе!
— Замри! — прорычал маг, выпуская вокруг себя волну рун.