Даже мифологические герои нечасто достигают пересечения пропасти. Очень поучительным является миф о Ясоне, прекрасно иллюстрирующий все сказанное выше. Ясон несомненно был мужественным героем, прошедшим полноту пути Люкс. Он переплыл море (преодолел Инерцию) установил связь со своей женской ипостасью, Медеей (анимой), что и помогло ему добыть Золотое Руно (золото соответствует солнцу, а значит Тифарет, Овен — солнечное животное посвященное Ра), что значит достичь знания и собеседования.
Но по возвращению, он стал черным братом. Захотев стать королем, он предал Медею, и попытался жениться на царской дочери. Это прекрасно иллюстрирует все сказанное выше — состояние учителя, победившего все проблемы, и ставшего образцом для подражания. Итог этой истории известен, отказавшись от пересечения пропасти (то есть в данном случае, посвящение Гекаты, проводником и персонификацией которой и была Медея), Ясон потерял своих детей (то есть будущность), невесту, и царство, будучи вынужден вернуться на свой старый Арго где он некоторое время жил в животном состоянии «пожирателя навоза» пока одна из прогнивших балок, когда то великого корабля не убила его насмерть. Такова плата, за гордыню.
Но те, кто отказались от своего Я, устремившись в пропасть, ожидает новое рождение, по ту сторону бездны, во дворце Пирамид, или Бине. Это состояние высочайшей реализации Алистер Кроули называл «Дитя бездны» или «Мастером Храма», состояние в котором все противоположности успешно преодолены, и дух адепта подобен ваджре, и он сам и есть коронованный (Кетер, переводится как Корона) и побеждающий ребенок.
«Поэтому будет Слава Хадиту и Нюит в Конце и в Начале, именно так — в Конце и в Начале». (Алистер Кроули «Книга 156»)
7. Тайна Слова
Кроули часто любил повторять очень странную фразу. Эта фраза звучит следующим образом: «тот, кто не способен понять, что тезис и антитезис являются одинаково истинными, не может быть магом». В этой главе мы постораемся понять, что эти слова означают, а также приоткрыть тайну Слова.
Замечательный фантаст Урсула Ле Гуин удивительно точно прочувствовала суть магии — как знания тайных слов и как власть над словом. Можно смело отбросить все «фэнтезийные» декорации её книг и воспринимать саму их идею непосредственно. В отличие от остальных фантастов, которые преследуют только одну цель — как можно сильнее профанировать магию, низведя её до бросания файрболов, Урсула единственная уловила суть, поняв и объяснив то, чем является магия в реальности!
Сюжеты книг Урсулы Ле Гуин основаны на древнем представлении, согласно которому, чтобы получить власть над демоном, достаточно назвать его по имени. Это древнейшее представление о власти слова много веков торжествовало в древних цивилизациях Египта и Вавилона.
««Демоны», «имя», что за чушь!», — ответит на это предубежденный материалист. Но стоит заменить слово «демон» на слово «комплекс» и немного изучить психоанализ, как всё становится понятным: как только анализирующий находит подходящее слово, название для комплекса, и, посмотрев в себя, в собственную глубину, называет это слово, как он властью Света (то есть сознания) уходит из-под власти этого комплекса. Скажем, обычный человек, не зная об эдиповом комплексе, находится под его влиянием, вечно отыгрывая сценарий отношений с матерью. Когда посредством анализа происходит узнавание этого комплекса в своей психике и произносится слово, анализирующий получает свободу выбора — продолжать следовать этому комплексу или пойти другим путем. Даже если впоследствии демон, то есть эдипов комплекс, вырвется из-под контроля, анализирующий сможет обуздать его, вспомнив нужные слова.
Слова — это то, чем мы кодируем явления внешнего мира, чтобы хоть как-то понимать друг друга. Говоря на одном национальном языке, мы думаем, что находим полное (или хотя бы частичное) взаимопонимание, что мы говорим об одном и том же. Но на самом деле это только иллюзия, и между словом и его значением всегда остается хотя бы небольшой зазор, который является точкой расщепления смысла.
Самый простой уровень слов — слова, означающие материальные предметы. Казалось бы, здесь никакое непонимание уже невозможно, и передача данных через слово происходит с КПД в 100 процентов. Скажем, услышав просьбу «Принеси мне кошку с улицы», мы едва ли принесем собаку или птицу, т. к. инструкция касается конкретного действия, и какое-либо непонимание в принципе исключено.