Читаем Полевая практика, или Кикимора на природе полностью

Последнее я, видимо, сказала вслух, ибо Жан замер, а после хмыкнул, стукнувшись подбородком о пол. Тирада вышла на новый круг.

Странного желания выслушивать то же самое повторно я не имела и села подальше, размышляя, что же теперь делать. В моем распоряжении имелся дом, три пострадавших от жестокого обращения начальства субъекта и только одна трудоспособная кикимора, которая трудиться как раз не желала, размышляя, на кого можно переложить столь ответственную миссию.

Решение нашлось само. С грозным криком «Лежать, а то не пронесет!» в особняк вторглись три инородных тела, следом за ними еще пять, потом еще и еще… Прибытие группы захвата я наблюдала сверху, в положении на четвереньках: ползком передвигаться не получилось. Пришлось импровизировать и подгонять варианты под реальность.

— Данька! Данька! Ты где делась? — Голос Трейса был бодр, но слегка тревожен. — Ау! Отзовись! Не смей где-нибудь загнуться! Знаешь, что нам тогда магистр сделает?!

Вопрос был риторическим, но я представила, что может сделать Альтар, и приуныла. Почему-то первыми на ум пришли цветы, врученные избавителям. Руки мгновенно зачесались, а голова начала соображать, как будем мстить предателю нашего доверия. То, что доверие еще не было предано и весь факт предательства был домыслен мною самой, во внимание не принималось. Вот такая она, женская логика: сама придумала, сама обиделась, сама отомстила, а потом, если повезет, сама и раскаялась.

— Адептка Вересная, если вы не найдетесь сами, я буду вынужден применить не слишком приятные поисковые чары, — предупредил весь особняк недовольный голос не так давно вспоминавшегося магистра Ройтена. Ой что будет… Только бы никто не проболтался!..

— Я здесь! — шепотом проорала я и помахала спасателям. — А вы здесь что делаете?

Вопрос был уместен, так как никого на помощь я еще позвать не успела, а значит, их прибытие — личная инициатива кого-то из важных шишек или моей болотной семьи. В последнем случае все правильно, а в первом — подозрительно. Может, это дяденька вернулся и фантомов налепил, чтобы глупую кикимору выманить, а я попалась…

— Стоять! — остановила я бросившихся ко мне спасателей. — Прозвище Альтара! Живее!

— Лосиный принц, — смутившись под взглядом магистра Ройтена, все же ответил Трейс. Кира только головой покачала. Чувствую, прочтут мне лекцию о принципах обнаружения фантомов. И не раз прочтут, пока дословно не воспроизведу.

— Ух, — облегченно выдохнула я и побежала обниматься. Так ведь полагается спасателей встречать?! Бежишь, потом обнимаешь, мешая им выполнять свою работу, потом тебя кутают в одеяло и дают что-нибудь теплое. И это, неплохо было бы пульс померить. Может, мне госпитализация и пироговая диета нужны.

При мысли о последнем я облизнулась. Судя по вздрогнувшим стражам, которых спустили на пол, к плотоядному оскалу болотницы они были не готовы. И это профессионалы, служители главного гада, решившего наложить лапу на мои Грезы! Артефакт согласно потеплел и проявился.

Уже во дворце, оттащив меня в уголок, Трейс тихонько спросил:

— Ты за что так с магистром?

Я удивленно воззрилась на любопытствующего, отвлекшего меня от третьего рассказа о спасении Жана, в котором уже начали фигурировать гоблины, путающиеся под ногами и всячески мешавшие спасательным работам, кои я героически проводила, разработав обширный план спасательной операции и составив психологические портреты охраны, которая никак не хотела перевербовываться.

— Ты о чем? — искренне удивилась я.

— Эм… — протянул Трейс. — А ты хоть знаешь, кого заперла в центральной клетке зоопарка вместе с крастами?

— Злодея! — веско ответила я и вцепилась в болотника. — А кто там был?

— Ты невозможна, — простонал парень, увлекая меня подальше от лишних ушей.

Правильно, нечего легенду о Великой Даньке разрушать.


Мы заперлись в одной из гостевых комнат. Как и полагалось, теплой, светлой и с морковкой на подоконнике. Джейс начал было излагать, но я его остановила.

— Тсс… — приложив палец к губам, сказала я, поудобнее перехватывая горшок.

— Дань? — начал было болотник, но позориться не пожелал и притих.

В гробовом молчании я вынесла горшок в коридор и оставила там. Не сдержалась и обернулась. Морковка недовольно косилась мне вслед, еще и ботвой махнула, дескать, «не очень-то и хотелось». Фыркнув ей в ответ, я плотно закрыла дверь и разлеглась на диване, обнимая подушку.

— Все, шпион нейтрализован, — дала отмашку начинать рассказ я, закрывая глаза, чтобы лучше представлять все то, что будет мне описано. Но Трейс был неумолим: сначала следовало удовлетворить его любопытство, а после уже он готов был поделиться наблюдениями со мной. — Морковка — последняя разработка нимфо-дриадской разведки. Внедрена под видом декоративного растения, но на деле тот еще монстр!

— Ясно, — протянул Трейс, уважительно косясь на дверь.

— Теперь ты! — напомнила я, не желая более прерываться на разговоры. Тщеславие требовало признания, восхваления и почитания. Я уже приготовилась купаться в лучах славы, когда Трейс просто выдал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Кикиморы – народ не гордый

Любишь кататься - умей и кувыркаться (СИ)
Любишь кататься - умей и кувыркаться (СИ)

Фэнтезятина, попадалово, стеб. Возможна любовь! Запасайтесь попкорном и платочками. Кодовое название "Кикиморы - народ негордый". Если день не задался с самого утра, то можно смело возвращаться домой, ложиться в кровать и ждать. Неприятности, они же такие, если уж пришли, то везде настигнут. Думаете, нет? Вот и Данька считала, что все обойдется, пока не попала неизвестно куда. А теперь она кикимора, и не какая-нибудь там, а настоящая болотница. И планы у нее самые что ни на есть стоящие. Поступить в КАКу, проучить нахального мага, найти своего принца и... угробить их всех, если не поддадутся. А как иначе? Кикиморы - народ не гордый: мир не прогнется - под ним проползут.

Наталья Витальевна Мазуркевич , Наталья Мазуркевич

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика