Читаем Полярная станция полностью

— Пошли, — в наушнике Шофилда послышался голос Умника.

— Готова? — сказал Шофилд Кирсти.

— А-га… — сказала она.

Они вместе ступили на воздушную подушку.

В кабине Рикошет внимательно следил за британским вездеходом.

Казалось, он просто наблюдает за ними.

— Что ты делаешь, ты, сукин сын? — громко сказал Рикошет.

— Давай, передавай ее сюда! — закричал Умник.

Шофилд и Кирсти сделали шаг вперед, приблизившись к краю воздушной подушки их вездехода. Ветер сносил их с ног.

На другой воздушной подушке перед ними Умник вытянул руки вперед, чтобы поймать Кирсти. Шофилд держал ее сзади. Она почти уже…

Вдруг голос Рикошета прорвался по внутренней связи:

— Черт! Только что выпущена!

Шофилд и Умник одновременно обернулись.

Сначала они увидели хвост дыма.

Он пронесся в воздухе. Тонкий, белый пар.

И впереди него — ракета.

С последнего британского вездехода.

Это была еще одна противотанковая ракета «Милан» и она шла низко, близко к земле. Она пронеслась в воздухе, стремительно преодолевая расстояние, затем с бешеной силой врезалась в заднюю часть оранжевого вездехода Шофилда и взорвалась.

Вездеход яростно дернулся от удара, Шофилд выпустил Кирсти и упал назад в кабину. Падая, он посмотрел вверх и последнее, что он успел увидеть, прежде чем удариться об пол кабины, был Умник — наклонившийся вперед, теряющий равновесие — отчаянно пытавшийся удержать Кирсти за руки, когда она падала между двумя несущимися вездеходами.

Умник и Кирсти падали с вездехода.

Оказавшись между двумя вездеходами, Умник мог видеть только черную резиновую воздушную подушку одного из них.

Он держал Кирсти за руку и, крепко прижав ее к себе, перевернулся в воздухе так, чтобы при падении принять удар на себя.

И вдруг на лету с резким толчком они на лету коснулись земли.

— Умник упал! Умник упал! — громко кричал голос Рикошета в наушнике Шофилда. — Девочка вместе с ним!

Вездеход Шофилда рассекал снежную равнину, полностью потеряв управление.

Ракета ударила по задней части вездехода, уничтожив задний вентилятор и часть хвостового вертикального руля, из-за чего вездеход резко мотнуло влево — прямо к краю скалы.

Реншоу отчаянно боролся с управлением, но с наполовину уничтоженным хвостовым турбодвигателем он только слегка свернул влево, Реншоу повернул руль, и постепенно вездеход начал описывать широкую дугу и теперь несся назад по направлению к полярной станции Уилкс!

— Рикошет! — Шофилд закричал в микрофон на шлеме, не обращая внимания на усилия Реншоу удержать управление вездехода.

— Что!

— Уходите оттуда!

— Как!

Шофилд свирепо говорил:

— Нас сильно ударило! С нами все кончено! Езжайте! Езжайте в Мак-Мурдо! Езжайте за помощью! Вы — наш единственный шанс!

— Но что с…

— Езжайте!

— Да, сэр.

В этот момент заговорил Реншоу:

— Э-э… лейтенант…

Шофилд не слушал. Он наблюдал за вездеходом Рикошета, уносящимся в даль в противоположном направлении, подняв за собой снежный шлейф.

Шофилд выглянул из бокового окна своего разбитого вездехода и вдалеке увидел небольшое темное пятно на снежной равнине.

Умник и Кирсти.

— Лейтенант…

Шофилд увидел, что последний британский вездеход начал приближаться к Умнику и Кирсти, замедлил ход и остановился у сложенного вдвое Умника. Люди, одетые в черное, вышли из вездехода.

Шофилд наблюдал.

— Черт.

Рядом с ним Реншоу боролся с рулем.

— Лейтенант! Держитесь !

В этот момент, когда Реншоу надавил на него, руль хрустнул, и вездеход резко свернул влево и рванул — Шофилд и Реншоу снова ехали назад.

— Что вы делаете, черт возьми! — закричал Шофилд.

— Я пытался избежать этого! — крикнул Реншоу, указывая на разрушенный хвост вездехода — который теперь стал их переднем краем.

Шофилд посмотрел, куда указывал Реншоу, и его глаза округлились.

Их толкало — задом наперед — по направлению к краю скалы.

— Черт, когда закончится этот проклятый день, — сказал Шофилд.

Шофилд вытолкнул Реншоу с водительского места и запрыгнул в него сам. Он начал давить на педаль тормоза.

Никакого результата.

Вездеход несся к краю.

— Я уже пытался ! — сказал Реншоу. — Тормоза отказали!

Вездеход был неуправляем и задом несся к краю скалы.

Шофилд бросился к сломанному рулю. Ничего.

Придется прыгать…

Но мысль пришла слишком поздно.

Край скалы приближался к ним слишком быстро.

Затем внезапно они оторвались от земли, и Шофилд почувствовал, что у него захватывает дух, когда вездеход сорвался с края скалы и с невероятной скоростью полетел в открытое, чистое море.

ШЕСТОЕ ВТОРЖЕНИЕ

16 июня. 16 часов 35 минут.

Вездеход летел в воздухе хвостовой частью вперед.

Внутри кабины Шофилд рванул, чтобы выглянуть через переднее лобовое стекло вездехода. Высоко над собой он увидел, что край скалы становился все меньше и меньше, исчезая вдали.

В кресле рядом с ним учащенно дышал Реншоу.

— Мы умрем. Мы точно умрем.

Вездеход принял вертикальное положение — хвостом вниз, носом кверху — и неожиданно Шофилд понял, что мог видеть только небо.

Они стремительно летели вниз.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже