Гравусы – те же гравы, только более вместительные. В них без всякого труда может устроиться со всеми удобствами и с объёмистым багажом несколько десятков человек.
Автобусы Цитреи, как сразу поняла Полина – аналоги земных гравусов, в которых вместо антигравитационной платформы базу движения составляют колёса. Пользоваться услугами здешнего транспорта со своими сумками и чемоданом Полина, по некотором размышлении, всё-таки не рискнула – слишком уж варварский транспорт. Тем более, каждый автобус шёл в совершенно определённом направлении. А как отыскать нужный маршрут?
Девочка пыталась спрашивать у проходящих мимо людей, как попасть (она опускала глаза в бумажку) в Жардэнроз. Никто не знал, все были не местные. Потом она просто бродила между автобусов, читая висящие спереди таблички. Никакого упоминания о Жардэнроз! А ведь такое хорошее название. В переводе с французского "розовый сад". Сначала оно ей даже понравилось, потом стало привычным, а сейчас стало вызывать глухое раздражение.
Полина поёжилась. Кофточка промокла насквозь. Сейчас воспоминания о каюте звездолёта грели душу. В любой момент можно было завернуться в одеяло и уснуть. А тут? Разве что лечь на скамейку? Схватят, как пить дать! Не может быть, чтобы тут совсем не было патрульной службы. За время своих блужданий Полина не встретила ни одного человека в форме, но была уверена, что стоит ей только сделать что-нибудь не так – и Патрульные тут же выскочат из каких-нибудь кустов, словно чёртики из коробочки. На этих варварских планетах всегда так – служители закона появляются в самый неподходящий момент.
А самое печальное – Полина твёрдо знала, что нельзя обращать на себя внимание официальных органов. Никаким образом. Иначе у папы появятся лишние проблемы. А зачем они ему свыше тех, что уже есть?
Она опять поплелась по асфальтовой дорожке. Всё-таки идти немножко веселее, чем сидеть.
Вскоре её инициативность была вознаграждена. Завернув в небольшой дворик, огороженный забором из потемневших от времени досок, Полина очутилась на автостоянке. Здесь находились около полутора десятков автомобилей всех размеров и расцветок. Они были похожи на разбегающихся тараканов, которых сфотографировали в темноте при свете фотовспышки. Надпись на фанерном щите около входа гласила, что здесь можно нанять такси.
Который раз девочка попеняла на свою несообразительность. Действительно, откуда на Весте-5 таксогравы? Гордым словом "такси" здесь называются, оказывается, вот эти крохотные автомобильчики. На Земле их можно встретить разве только в музеях.
Полина вообще с трудом понимала, как можно в них передвигаться. Они ведь не летают, а ездят. И у них даже нет воздушной подушки, а самые обычные колёса. Ведь ТАК будет трясти! Где бы они с папой не оказывались, к их услугам всегда были самые современные, самые комфортабельные виды транспорта. То, что где-то есть вот такие динозавры от техники, она даже не задумывалась.
Впрочем, выхода не остаётся. (Интересно, сколько раз за последние несколько дней ей пришлось повторить эту фразу?)
Таксисты бродили тут же, около своего транспорта. Кто-то курил, кто-то читал газеты, многие просто разговаривали. На появившуюся Полину никто не обратил внимания. Её, наверное, трудно было принимать всерьёз.
Морщась от запаха табачного дыма, которого Полина на дух не переносила, девочка подошла к первому попавшемуся мужчине, который ел что-то, завёрнутое в газету.
– Здравствуйте!
Тот смерил её с головы до ног оценивающим взглядом, понял, что клиентом она быть не может, хмыкнул:
– Привет! – и отвернулся.
Полине этот взгляд не понравился. Она также не осталась в восторге от презрительного подёргивания усов.
Девочка отошла в сторону. Нужно было понаблюдать за таксистами и решить, кому можно доверять. Её давешний собеседник увидел стоящие неподалёку сумку и чемодан – и повернулся опять.
– Где твои родители?
– Я одна.
Тот поднял брови.
– У меня удостоверение, – пояснила девочка.
– Что за удостоверение? – Заинтересовался водитель.
Полина поняла, что, если ответит, диалог окажется долгим, а продолжать его не хотелось.
– Это неважно, – бросила она и отошла на несколько шагов в сторону.
Таксист пожал плечами и вернулся к прерванной трапезе.
Девочка вернулась к своему багажу и уже оттуда принялась исподтишка оценивать персонажей. Один был толст, второй – лыс, третий – просто неприятен, четвёртый… Девочка вздохнула. С ним бы она точно не села в одну машину. Причём она даже сама не могла объяснить, почему. Взгляд у него был какой-то не такой, как надо.
Жуть!
И тут она увидела СВОЕГО таксиста. Полноватый светловолосый парень лет двадцати, может чуть больше. По-деревенски простое лицо, россыпь веснушек, солнечные очки, поднятые на затылок… Он сидел на бетонной тумбе, к которой приткнулся нос его машины, и лузгал семечки. Иногда он вытягивал губы, словно что-то насвистывая, и, казалось, был целиком поглощён своими мыслями.
Полина подошла к нему и робко тронула за плечо. Тот обернулся. В глазах его мелькнуло удивление.
– Здравствуйте.
– Привет.
– А Вы таксист?
– Вроде как.