Читаем Полёт над кукушкиным гнездом полностью

ХАРДИНГ. У меня остался ключ. /Отпирает оконную решетку и распахивает ее./ Ладно, Вождь, беги. Вождь, ты меня слышишь?

СКЭНЛОН. Почему вы так кричите на него?

ХАРДИНГ. Если он убежит, тогда ничего не докажешь.

МАРТИНИ. Но он же ничего плохого не сделал!

ЧЕЗВИК. Кто угодно может умереть — после операции. Таких случаев — сколько хошь.

СКЭНЛОН, Мы же не скажем.

ХАРДИНГ. Я знаю. А он — скажет.

БРОМДЕН /наконец понимает, чего от него требуют. Дрожащим голосом/. Что же мне делать?

ХАРДИНГ. Бежать!

БРОМДЕН. Туда — на улицу?

ХАРДИНГ. Голосуй на шоссе. Отправляйся на север, в Канаду.

ЧЕЗВИК. Точно, Вождь: за теми, кто пересекает границу, уже не гонятся.

СКЭНЛОН. А мы скажем, что он был еще жив после того, как ты сбежал.

БРОМДЕН. Боюсь я.

ХАРДИНГ. Вождь…

БРОМДЕН. Не могу я — я еще не дорос, я маленький.

ХАРДИНГ. Больше ты все равно уже не станешь!

БРОМДЕН. Нет, нет, Макмэрфи сказал… Он говорил… /Подходит к ящику у основания дежурки./

ХАРДИНГ /на крике/. Вождь, ты что делаешь?!

БРОМДЕН /отталкивая в сторону Хардинга/. Макмэрфи сказал…

Подходит к ящику, пытается его приподнять. Ничего не выходит. Делает глубокий вдох и снова пытается оторвать ящик от пола. Раздается громкий треск, скрежет, и ящик отделяется от пола. Электрические провода рвутся, бело-синие вспышки и треск короткого замыкания. Ночное освещение и свет в дежурке гаснут. Где-то вдалеке звенит сигнал тревоги.

ХАРДИНГ. О, господи, они сейчас явятся с целой армией! /Толкает Вождя к окну./

БРОМДЕН. Я это сделал! /Возбужденно./ Сделал, Хардинг. Я теперь снова стал большой!

ХАРДИНГ. О'кей. Вождь. Беги же, беги! /Хватает его за руку./ Все у тебя там будет в порядке.

БРОМДЕН. Да-а-а… /С улыбкой глядит на широкий мир, раскрывающийся за окном./ Давно я там не был. Давно…

Звучит мелодичная музыка. ВОЖДЬ легко выскальзывает за окно и исчезает. ХАРДИНГ запирает оконную решетку и выбрасывает ключ наружу. Больные толпятся у окна, провожая Вождя взглядом; луч прожектора освещает неподвижное тело Макмэрфи, затем — свет постепенно гаснет.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лысая певица
Лысая певица

Лысая певица — это первая пьеса Ионеско. Премьера ее состоялась в 11 мая 1950, в парижском «Театре полуночников» (режиссер Н.Батай). Весьма показательно — в рамках эстетики абсурдизма — что сама лысая певица не только не появляется на сцене, но в первоначальном варианте пьесы и не упоминалась. По театральной легенде, название пьесы возникло у Ионеско на первой репетиции, из-за оговорки актера, репетирующего роль брандмайора (вместо слов «слишком светлая певица» он произнес «слишком лысая певица»). Ионеско не только закрепил эту оговорку в тексте, но и заменил первоначальный вариант названия пьесы (Англичанин без дела).Ионеско написал свою «Лысую певицу» под впечатлением англо-французского разговорника: все знают, какие бессмысленные фразы во всяких разговорниках.

Эжен Ионеско

Драматургия / Стихи и поэзия
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения