Читаем Полицейская фортуна полностью

— Полномочия обыкновенные. Я — старший следователь по особо важным делам Генеральной прокуратуры России, — Антон прислушался, иронично оценивая, как это звучит. — И на основании этих полномочий заявляю вам, что в этой комнате на момент убийства находился четвертый. Думаю, он не имеет никакого отношения к убийству охранника, но в том, что эти два трупа его рук дело, не сомневаюсь. А все, что вы видите, — бутафория.

Майор изогнулся в судороге. Так обычно поступают те, кто пытается оправдать вынужденность своего дальнейшего отвратительного поведения.

— Буду вынужден сообщить ваше особое мнение.

— Кому?

— В ГУВД края.

— Валяйте, — разрешил Антон. И подумал: «Это было бы очень некстати».

Сидельников догнал начальника службы безопасности уже на вахте. Его никто об этом не просил, это было обосновано личными мотивами.

— Иди сюда, блатной, — приказал он, утягивая начальника СБ за рукав в нишу коридора. — Ты что быкуешь, дядя? — Дернув посильнее рукав, который у него пытались забрать, он понизил голос: — Мне-то, простому парню из уголовки, мозги не парь.

— Руки убери! — потребовал отставник. — Чубасов с ними на Карское море за семгой каждый год ездит. Это люди из федерального агентства по рыболовству. Они мозги вам быстро вправят.

На лице опера появилась гримаса пренебрежения.

— А я все думаю — как за двадцать два года до майора можно дослужиться!.. Слушай, карьерист, мне, чтобы тебе мозги вправить, ни с Филиппычем, ни с кем-либо другим на семгу за тридевять морей ходить не нужно. Я тебя, ветерана МВД, сейчас заведу в туалет и освежую в первом же попавшемся на глаза водоеме. Не веришь?

К ним подошли двое с жвачками. В форме полицейских из Майами.

— Проблемы, Кузьмич? — буркнул один из них.

— Еще какие, — заверил за него Сидельников. — Ну-ка бегом отсюда, ботва.

Правильно оценив ситуацию и верно расставив приоритеты, двое отвалили. Сидельников завел отставника в еще более темное пространство.

— Ладно-ладно, убери руки, — уже без агрессивного акцента попросил майор. — Эти двое — из «крыши» казино. Гаенко — гаер, шут гороховый. Подставная фигура. Казино держат другие. И эти двое — их люди.

Опер отпустил чужую одежду и даже разгладил на ней появившиеся складки.

— А зачем же ты пять минут назад в офисе вафлей хрустел?

— Послушай, я и так себе на головную боль уже наговорил, — прошипел тот.

— Кто держит казино?

— Я больше ничего не знаю.

— Чьи люди застыли наверху? Кто «крыша»?

— Понятия не имею. Вы злоупотребляете моим желанием оказать помощь следствию.

— Ладно, — подумав, сказал Сидельников. — Подумай, что сказать «важняку».

На улице они обменялись информацией.

Кивнув Сидельникову, чтобы тот заводил машину, Антон поправил за воротником шарф и спросил:

— У кого-нибудь есть проблемы с пониманием, кого нужно искать по подозрению в совершении двойного убийства в собственном офисе?

Несмотря на поздний час и усталость, постановка вопроса вызвала улыбку даже у молчаливого Молибоги. Проблем с пониманием в этой части не было ни у кого. Во всяком случае, в этой машине. 

Глава 7

— Полянский, ты женат?

— Нет, еще не случилось.

— Не хочется плодить нищету? — подсказал Антон.

Опер пожал плечами.

— Так никогда не женишься. Скорее не нашел ту самую.

— От подкаблучника толку мало, — вздохнул, отпивая из чашки чай, Копаев. — Ночью никуда не пошлешь, после работы задержать не удастся. Да и советовать жена постоянно будет. То так расследуй, то к этой версии прибейся. Или просто Шульгин не дает жениться?

— При чем здесь Шульгин? — замер над своей чашкой Полянский. — Не понимаю вас.

— Да ладно, — шутливо отмахнулся опер УСБ. — Шульгин в твоей судьбе большую роль играет, парень. Иначе зачем тебе названивать ему каждые два часа?

Капитан засуетился, однако внешне он ничем не отличался от того, что был минуту назад. Оценив обстановку, он посмотрел на Антона спокойно, словно и не шла сейчас беседа о двух темах кряду.

— Он мой начальник. И его, как коллегу Крыльникова, не может не интересовать ход расследования. Кажется, они даже дружили. Хотя и не близко, — и опустил взгляд на маслянистую поверхность «Липтона».

— Если хочешь ужиться со мной, старина, — проговорил Копаев и со стуком поставил чашку на стол, — никогда не крути луну. Если бы Шульгина интересовал ход расследования, он позвонил бы мне, и то объяснение, что ты только что дал, мне даже не потребовалось бы. Но мне он не позвонил ни разу. Ты же ему отчитываешься каждые два часа, потому что каждые два часа в нашей совместной жизни что-то происходит. Я бы понял, если бы ты звонил демонстративно открыто, дабы не зарождать во мне лишние сомнения. Однако ты то вдруг в туалет уйдешь, то девушке своей позвонишь, то задержишься с посадкой в машину. Это я все эти трюки придумал, понял? То, что я уже забыл об оперативной работе, ты еще не знаешь. А потому вот что я скажу. Если ты хоть раз помешаешь мне делать свою работу или втянешь в неприятную ситуацию, я испорчу тебе будущее. Если поможешь — я этого не забуду. То же самое я говорю Сидельникову. Все понятно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Суперкоп

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы