Читаем Полицейская сага полностью

«Уважаемый господин начальник!

В ответ на ваш устный запрос, высказанный во время междугородного телефонного разговора, имевшего место сегодня по поводу усопшего Фрэнка Коллинза, воспроизвожу по памяти интересующие вас подробности, за точность которых ручаюсь, ибо готовил тело к погребению вчера вечером. По-видимому, Фрэнк был убит выстрелом в спину из крупнокалиберного оружия, причем пуля прошла навылет. Что касается прочих повреждений, то имелись ссадины и царапины, которые могли явиться следствием бега босиком по скальному грунту или твердой почве. На запястьях имеются зубчатые отпечатки по всей их окружности, причем в отдельных местах стерта кожа. Я бы сказал, что возможно, перед смертью он был связан. Других повреждений на теле не обнаружено.

С искренним уважением, К. В. Андервуд, владелец салона».

Санни сразу же сообразил, что у голого мальчика на запястьях были точно такие же отметины. Но кто, черт побери, этот Фрэнк Коллинз? По Фрэнку Коллинзу документации не было. Он быстро пролистал бумаги. Отчет судебно-медицинской экспертизы отсутствовал, но были отдельные разрозненные записи и заметки.

«10 июля 24.

Сообщ. С. Уиллиса. Человек на заборе. Гулсби говорит застр. из. 45. Послал тело в Уэйкросс. Проверил ок. ш. на Коламбус, нашел забор, лагерь хобо. 45-тую гильзу без маркировки. Говорил с Ф. Ф. 45 у него есть, но гильзы с маркировкой. Звонил в Уэйкросс, обещали описание. Послал гильзу Гулсби. Он и Ф. Ф. взбешены. Случилось в Тэлботе. Не мое дело! Сколько их еще будет?»

Последние слова были написаны с нажимом и подчеркнуты, точно их писали в ярости и раздражении. Заметки совпадали по содержанию с тем, что он узнал из письма владельца похоронного бюро в Уэйкроссе. Не требовалось особых умственных усилий, чтобы вычислить, что речь идет о втором убийстве, а произошло оно… года через четыре, точнее, через четыре с половиной года после первого, но на этот раз в графстве Тэлбот. Санни было знакомо логовище «хобо» у шоссе на Коламбус. Пару раз сталкивал кое-кого лбами и пару раз чистил это местечко. На шее это не висело, но проблемой могло стать в любую минуту. Начальник терпеть не мог болтающихся под ногами «хобо».

Гулсби много лет назад был шерифом в графстве Тэлбот. Ф. Ф.? Дом Фокси Фандерберка был неподалеку от лагеря «хобо». Должно быть, начальник полиции Ли заезжал к нему и видел у него сорок пятый калибр, но что он там пишет о патронах? На найденной им гильзе не было маркировки. Такие гильзы бывают у тех, кто сам готовит себе боеприпасы. У тех, кто часто стреляет и не хочет переплачивать за фабричные патроны, приобретаемые в розницу. Но на патронах Фокси маркировка была.

Санни быстро проглядел еще раз документацию по первому убийству. Фокси Фандерберк там специально не упоминался, но говорилось, что начальник полиции Ли опросил жителей всех окрестных домов, расположенных неподалеку от места обнаружения тела. Дом Фокси был совсем недалеко оттуда. Ли, должно быть, разговаривал и с ним. В записях по поводу второго убийства Ли отмечает, что Фокси был взбешен. Но почему? Он, что, возражал против допроса, когда менее, чем в полумиле от его дома произошло два убийства? Он же помешан на полицейских делах, разве не так? И всегда был готов помочь полиции. Так отчего же он взбесился?

Санни выдвинул правый верхний ящик стола, вытащил оттуда промасленную ветошь, в которую было что-то завернуто, и развернув ее, вынул немецкий пистолет «Вальтер ГТ-38». Достал обойму, извлек патроны, вернул обойму на место, передернул затвор, чтобы выбросить патрон из канала ствола, и опять завернул пистолет в ветошь. И когда он услышал, как Чарли Уорд возится с входной дверью, вернувшись с обеда, то встал, прошел мимо Чарли, встретившись с ним в коридоре, сел на мотоцикл и сунул «вальтер» в седельную сумку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Детективы / Поэзия / Попаданцы / Боевики
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы