Читаем Полицейская сага полностью

Санни, превратив нижнюю ступеньку в точку опоры, стал разворачиваться, как только матрос обратился к нему. Удар в челюсть пришелся на полуобороте, и собственное встречное движение сделало его еще более мощным и с силой швырнуло его оземь. Ругаясь, матрос попытался встать на ноги, но Санни быстро подскочил и приложил ему левый глаз, отчего он вновь плюхнулся на землю. Тут до матроса дошло, что у него по обеим сторонам лица течет кровь, но когда он потянулся за ножом и стал доставать его снизу, раскрывая на ходу, Санни сделал широкий шаг вперед и двинул его ногой в лицо движением футболиста, зарабатывающего лишнее очко. Ноги у матроса подкосились, он упал спиной, а нож вылетел из рук. Тут на него наступил Флетчер, но это оказалось излишней мерой предосторожности: матрос так и не встал.

— Ладно, — обратился Флетчер к зевакам, — все уже кончилось. Давайте все назад, оркестр будет играть только полчаса. — Тут он повернулся к Санни. — Смывайся, пока он не пришел в себя, иначе тебе придется его убить.

Санни подошел к девушке, возвращая кольцо на место, на левую руку.

— Дай мне ключи от машины, — обратился он к стоящему рядом Чарли.

Он заметил, что девушка дышала столь же учащенно, как и он сам.

— Ты за мной заедешь, правда Санни? — спросил Чарли.

Санни взял девушку за руку и направился на стоянку.

— Почему бы тебе, Чарли, не договориться с кем-нибудь, чтобы тебя подвезли? Увидимся завтра. За машину не беспокойся. — Он пропустил девушку со стороны дверцы водителя, а затем сел сам и завел машину. — Тебя зовут Шарлена, верно?

— Шарлена Перл. — Она все еще тяжело дышала. Как и он.

— А я Санни Баттс. — Он вывел машину с грунтовой стоянки на шоссе, а проехав несколько сот ярдов, свернул на проселочную дорогу, ведущую к рыбному пруду Флетчера. Она скользнула к нему и положила руку ему на бедро.

— А знаешь, ты хорошо приложил Макси. Он так и не понял, как ты сумел его уложить. — Она была совсем близко и дышала в ухо. Рука уже легла поверх ширинки. — Эге-ге! — взвизгнула она.

— Снимай штаны! — приказал он, сосредоточенно и быстро ведя машину. Она рассмеялась и выпросталась из них. — Свитер и лифчик тоже.

— И все, милый?

Он рывком въехал на небольшую поляну в стороне от дороги и остановил машину. Они вышли, и девушка, не говоря ни слова, полезла на заднее сиденье. Санни расстегнул ремень, спустил штаны, снял мундир, и вот уже он очутился на ней и в ней, двигаясь, покусывая крупные соски, двигаясь, двигаясь. Меньше чем через минуту они одновременно кончили, с шумом на это реагируя. Усталые, они валялись на заднем сиденье и жадно глотали воздух.

— Это все драка, да? — наконец, проговорил он, все еще тяжело дыша. — Драка тебя здорово завела.

— Еще бы, — произнесла она, тоже тяжело дыша. — Она и тебя завела, разве не так?

— Ага, — отвечал он. — Драка всегда меня заводит. Каждый раз заводит.

Глава 4

Хью Холмс и Маршалл Паркер стояли в тускло освещенном бывшем хлеву на окраине Делано.

— Что, по-вашему, надо, чтобы привести это помещение в порядок, Паркер?

— Мистер Холмс, я собираюсь покрыть крышу черепицей, укрепить стены, поставить пару круглых печек и вообще подготовить помещение для работы. На это потребуется примерно тысяча пятьсот долларов при условии, что большую часть работ я выполню собственными руками.

— А как насчет инструмента и первоначального запаса деталей и узлов?

— На это, по моим расчетам, уйдет еще пятьсот долларов.

— А текущие расходы, арендная плата и все прочее?

— Они уже учтены, сэр. При этом владелец предоставляет мне опцион на право покупки в размере трех тысяч долларов. В объем сделки также войдут примерно два акра прилегающего участка.

Холмс счел цифру довольно высокой, но ведь это белый продает свою собственность черному, и если у Маршалла дела пойдут настолько успешно, что он сможет выкупить это место, банк пойдет ему навстречу и постарается выторговать более выгодную цену.

— Маршалл, я знаю, что до войны вы работали у Микки Шелтона. Вы там обучились авторемонту?

— Видите ли, сэр, я выполнял для него разные мелкие поручения, к примеру, произвести смазку, сменить масло или поставить новую камеру взамен лопнувшей и тому подобное. Но, по-настоящему я научился автомобильному ремеслу в армии. В моем подразделении не было ремонтной мастерской, и мы обнаружили, что дело делается гораздо быстрее, если мы принимаемся за него сами, а не полагаемся на полк.

Холмс кивнул. Ему было ясно, что у подразделения, получившего название «Ниггеры Элеоноры Рузвельт», могли возникнуть проблемы в получении помощи от части, состоявшей из одних белых.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уилл Ли

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер