Читаем Полицейские и воры полностью

Подобного беспокойства насчет Тома у его друга не имелось. Правда, было кое-что, в чем Джо даже не хотел себе признаваться, – это страх, что, когда он доберется до места. Том уже будет мертв. Увидев приятеля живым и здоровым, Джо почувствовал облегчение, но не очень сильное: они все еще находились в начале пути.

Недалеко от группы отдыхающих на травке он затормозил и остановился.

В правой руке Тома были зажаты несколько банкнотов, которые он извлек сверху, из середины и снизу денежной кучки – приятели не хотели, чтобы их надули, сунув в корзину кипу старых газет, как они сделали сами, и теперь Том сказал людям Вигано:

– Спокойно. Я скоро вернусь.

Им это ясно не понравилось. Они переводили встревоженные взгляды на патрульную машину, друг на друга и по сторонам, где торчали их друзья. Определенно, они не предполагали, что здесь может появиться эта машина, и теперь чувствовали себя в тупике. Номер первый, не вынимая руки из-за куртки, сказал:

– Советую вам двигаться очень медленно.

– Обещаю. И когда вы достанете оттуда свою руку, пусть она тоже движется медленно. Иногда у моего друга вдруг сдают нервы.

Том выпрямился и медленно направился к патрульному автомобилю, приблизившись к нему с правой стороны. Пассажирское стекло было опущено. Том согнулся, оперевшись локтями на дверцу и опустив руки в салон машины. По его лицу проскользнула нервическая усмешка, и он сказал:

– Добро пожаловать в нашу компанию.

Джо смотрел мимо него на группу отдыхающих, наблюдая за их напряженными лицами. Сам он тоже выглядел настороженным, желваки так и ходили под натянувшейся на скулах кожей.

– Ну, как дела? – спросил он. Том бросил банкноты на сиденье:

– Пока я заметил четверых парней. Но их должно быть больше.

Потянувшись за микрофоном, Джо сказал:

– Наверняка они не собираются нам заплатить.

– Если их здесь достаточно много, мы пропали.

– Шестой, шестой, – проговорил Джо в микрофон, а затем обратился к Тому:

– Эту возможность мы с тобой предусмотрели, мы проработали все варианты.

– Знаю. – Том смахнул пот со лба и вытер руку о брюки. По-прежнему опираясь на дверцу, он слегка обернулся, посмотрел вокруг и сказал:

– Скорее бы все это закончилось.

– И не говори! – Джо повторил в микрофон:

– Шестой, шестой.

Радио наконец ожило:

– Да, шестой, шестой, слушаю вас. Взяв банкноты с сиденья, Джо сказал:

– Мне надо проверить несколько купюр.

– О'кей, называйте.

Джо поднес бумажку к самому лицу и, прищурившись, прочитал номер серии:

– Это двадцатка. Номер Би-5587535 А. Там повторили номер.

– Подождите, – сказал Джо. – Еще двадцатка. Он прочитал ее номер, выслушал повтор, затем проделал то же самое с третьим банкнотом в пятьдесят долларов.

– Дайте мне минуту, – сказали по радио.

– Если она у нас есть, – пробормотал Том.

Джо отложил микрофон и поднял один банкнот, чтобы посмотреть его на свет. С трудом фокусируя зрение, он долго рассматривал его.

– По-моему, выглядит нормально. Как думаешь? Том снова скривил губы в усмешке:

– Я слишком переволновался, чтобы проверять. Он достал одну бумажку, потер ее между пальцами, стараясь припомнить признаки фальшивых денег. Сидя на своем месте, Джо изучал другой банкнот, но этот раз более спокойно; теперь, когда что-то сдвинулось с места, он начинал чувствовать себя лучше.

– Думаю, все нормально, – сказал Том, раздраженно бросая бумажку на сиденье. – Что он там возится?

Джо опустил свой банкнот, потер глаза и сказал:

– Пойди поговори с людьми.

Том с подозрением взглянул на него:

– Ты действительно так спокоен или притворяешься?

– Притворяюсь, но мне это помогает. Том криво усмехнулся.

– Ладно, сейчас вернусь, – сказал он и зашагал к группе парней Вигано, которые настороженно следили за ним.

Там он снова присел на корточки и обратился к номеру первому:

– Я снова вернусь к машине. Когда я подам знак, пусть один из вас принесет туда корзину. Мафиози спросил:

– Где товар?

– Вторая корзина в машине, – сказал Том. – Мы произведем обмен там. Но пусть подойдет только один из вас, остальные должны оставаться на месте.

– Мы должны будем проверить товар.

– Конечно. Принесете корзину, сядете в машину, проверите нашу корзину и выйдете. Номер второй спросил:

– В машине?

Он хмуро смотрел на своего напарника, видимо не одобряя предложения Тома.

– Давайте по возможности не будем привлекать к себе внимание, – предложил Том довод, который они должны были оценить.

И они его приняли.

Номер второй сказал напарнику:

– Все в порядке. Лучше это сделать внутри.

– Конечно, – сказал Том. – Оставайтесь пока на местах, не волнуйтесь, я дам вам знать.

Он встал, стараясь выглядеть спокойным и уверенным в себе, и вернулся к машине. Заглянув в салон, спросил:

– Еще ничего?

Джо ерзал на сиденье как на иголках. Он не выносил ожидания.

– Нет. Как там дела?

– Не знаю. Их друзья еще не спустились с холма, так что считаю, что пока мы их опережаем.

– Может быть, – сказал Джо, и в этот момент радио заговорило:

– Шестой, шестой.

Оба вздрогнули, как будто не ожидали этого звука. Джо поспешно схватил микрофон:

– Да, шестой, шестой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже