Читаем Полицейские тоже любят полностью

Взгляд, брошенный на Вьятта, подсказал ей, что их обоих осенило прозрение.

– И вы передали свои ключи парковщику, – громко произнес Вьятт.

Явно сконфуженный, Говард переводил взгляд с Райли на ее партнера.

– Как еще он мог припарковать мою машину?

– Ключ от вашего дома находится в одной связке с ключом от машины? – спросила Райли, изо всех сил удерживаясь от того, чтобы не повысить голос и не позволить усиливающемуся волнению вырваться наружу.

Говард снова выказал недоумение.

– У меня только два ключа, – сообщил он ей. – Почему я должен был хранить ключи в отдельных связках? В этом случае потерять один из ключей легче, – сказал он.

Все стало на свои места.

Боже, что могло быть проще? Парковщики имели доступ к ключам и адресам клиентов, поскольку регистрационные карточки хранились в бардачке каждой машины, двигавшейся по дороге. Все, что требовалось от парковщика, – записать адрес проживания клиента и снять отпечаток с ключа от его дома. По окончании смены парковщик вполне мог пойти с этим отпечатком к слесарю, который был способен за взятку закрыть глаза на сомнительный заказ и изготовить ключ.

Или, кто знает, может, парковщик мог делать ключи сам, предполагала Райли. Получив копию ключей, парковщик и его партнер могли отправиться по искомому адресу, понаблюдать за домом и окрестностями с минимальным риском, чтобы определить, насколько будет выгодно ограбление.

Вьятт понимал, о чем думает Райли. Но эта версия вызывала у него большие сомнения.

– Если воры имели копии ключей, то почему не проникали в дома днем, когда хозяева отсутствовали.

Это был простейший способ ограбления, но простое не всегда самое лучшее.

– Потому что днем всегда кто-нибудь мог оставаться в доме, – предположила Райли. – Проникновения же в дома происходили ночью, когда их обитатели спали, и грабители всегда могли одержать над ними верх. Кроме того, я не думаю, что их интересовали только грабежи.

– Что же еще? – поинтересовался Вьятт.

– Упоение властью. Люди, которых они грабят, владеют имуществом. Они могут позволить себе ходить в дорогие рестораны, которые лучше тех, что посещают воры. Они руководствуются принципом: я лишу тебя всего, чем ты располагаешь. Так обстоит дело.

Райли повернулась, чтобы взглянуть на соседа. Высказать свою версию вслух значило для нее затвердить ее. Она раскинула руки и нежно обняла Говарда. Райли старалась не позволять своему воодушевлению взять верх над ней.

– Говард, думаю, вы, а не мы, вероятно, раскрыли преступление.

Говард смутился.

– Рад, что я на что-то годен, – пробормотал он.

Райли рассмеялась и запечатлела поцелуй на большом облысевшем участке его головы, прямо надо лбом.

– Рада, что вы в порядке. Я сейчас вернусь, – пообещала она, вставая. Отойдя в дальний конец гостиной, она вынула свой мобильник.

Вьятт последовал за ней.

– Кому ты звонишь?

Собираясь набрать номер на мобильнике, она на секунду задержалась.

– Хочу убедиться, ходили ли другие наши жертвы в ресторан «Бриллианты короны».

Сэм взглянул на часы. Время приближалось к одиннадцати.

– Не поздновато ли звонить? – спросил он.

– Правосудие никогда не спит. – Райли нажала одну кнопку, и телефон на другом конце линии зазвонил.

– Ты перевела их на быстрый набор? – поинтересовался он.

– Конечно. Только на время, пока не раскрыты дела. Почему ты этого не сделал?

Прежде чем Вьятт ответил, она подняла палец вверх в знак молчания. Она услышала, как кто-то подключился к линии.


– Четверо из пяти – неплохое достижение расследования, – сказала Райли примерно через двадцать минут.

Она, Вьятт и Говард удалились на кухню, чтобы не мешать работе следователей по месту преступления. Отсюда она позвонила по другим адресам.

– Все, кроме Марстонов, помнят, что посещали ресторан до того, как были ограблены.

– Уверен, что они получили большое удовольствие, вспоминая почти в полночь с тобой минувшие события, – отозвался Сэм.

– Сомневаюсь, что кто-нибудь из них настроен теперь на крепкий сон, – ответила она. – Возможно, они будут спать лучше, когда мы поймаем злоумышленников.

– Но действительно ли они те самые плохие парни, если Марстоны не ходили в тот ресторан? – спросил Сэм. – Ограбление их дома было точно таким же, как другие, а нам нужна стопроцентная уверенность, чтобы установить…

Сэм не смог закончить предложение, телефон Райли зазвонил.

Включив мобильник снова, она приставила его к уху.

– Да, Макинтайр. Что? А, хорошо.

Сэм увидел, как ее лицо расплывается в лучезарной улыбке.

– Благодарю вас за звонок, господин Марстон. Да, да, это нам очень помогло. Да, я бы тоже стерла его в порошок на вашем месте. У-ух. Обещаю, мы известим вас, как только найдем их. До свидания.

– Что нам очень помогло и кого ты стираешь в порошок? – спросил Сэм, как только она выключила мобильник.

– Ты похожа на кошку, съевшую канарейку, – заметил Говард, которого тоже распирало любопытство.

Голос Райли дрожал от возбуждения, когда она рассказывала Сэму и Говарду о другой жертве ограбления.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже