Читаем Полковник полностью

Но я плохо знал японцев. Вернее я их вообще не знал. Так, некие туманные образы про которые мне рассказывала моя переводчица. И оба на! Буквально через неделю, этот инженер-архитектор уезжает в Японию, а вместо него прибывает молодой человек и с ним группа поддержки из троих мордоворотов. Вот уж я удивился! Я то считал всех японцев мелкими, а тут такие дяди. Поменьше Михи и намного поменьше, но я был точно уверен, что любой из этих дядек разделает Миху на запчасти за пару секунд. Ну как бы понятно. Некий мужчина и три его охранника. Конечно этот тридцатилетний молодой человек оказался очень близким родственником одного из воротил и управляющих огромным конгломератом или по японски Дзайбацу — Митсубиши. Я буду применять именно этот, устаревший термин и буду японские конгломераты назвать именно Дзайбацу и не Торговыми домами.

Так вот. Архитектором молодой человек оказался откровенно никчемным, зато он был любимым правнуком господина…… Эээ? Назовем этого совсем не публичного человека просто — господин Киета(невидимый, исчезнувший). Мьенай Киета. Невидимка Исчезнувший. Отличный псевдоним для прадедушки молодого человека.

Конкретный и откровенный разговор состоялся за пару недель до моего отъезда из Москвы. Младший Киета, неожиданно появился на Базе и сразу же прошел в конюшню. Стук в дверь.

— Кто там, заходите!

Недовольно крикнул я. Сижу, выискиваю нужное в базе данных от армейцев и кто-то мешает. Заходит Младший Киета, один телохранитель и неизвестный мне человек. Младший что то сказал, а неизвестный тут же перевел.

— Господин Киета спрашивает ваше разрешение на разговор.

— Ммм? Ну? Прошу, проходите.

Смотрю на Киету и задаю вопрос.

— Что то не получается с арочными рамами?

— О нет, нет. Господин Киета совсем по другому поводу.

Строю недоумевающую рожицу и пожав плечами киваю на стулья.

— Ну прошу. Присаживайтесь.

Японцы почему то поклонились, но сел только один Киета. И до меня начало доходить, что мой меседж все таки дошел до высоких кругов в Митсубиши. Надеялся конечно, но оценивал такой вариант не более чем в статистическую погрешность. Близко к нулю, короче.

Смотрю на гостя, гость смотрит нам меня.

— Мы получили Ваше послание, господин Морозов.

— Вы о чем?

— О нашем архитекторе господине Микадзава.

— Ааа? Вы про необычное лечение?

— Да!

— Коротко и резко бросил, младший.

— Почему же сразу послание? Я просто помог старому человеку.

Японец тускло и невыразительно улыбнулся и спросил.

— Почему вы не в больнице? Почему не помогаете другим старикам?

— Он мой личный гость.

Все опять уважительно поклонились. Очень низко поклонились. Я, сам того не ожидая, попал в десятку одной фразой. Гость! Старик! Заболел в гостях! Хозяин и принимающая сторона, выкрутилась, и не дали сами себе потерять лицо. И редкость лекарства, тут же заиграла новыми красками. Я вас уверяю. Даже Младший встал и поклонился намного ниже чем положено. Высшая степень уважения, и демонстрация понимания, во сколько мне обошелся никому не известный старик архитектор.

А вот далее стало очень просто. Японцы моментально приняли меня как бы за своего, и общаться стало намного легче и неформальнее.

Неформальное общение Младший начал с процедуры приема меня в некое общество. Он опять встал, поклонился и сказал.

— Мы рады, что вы оказались человеком традиций.

Я даже завис, а потом понял. Меня реально подняли. Куда? Да пока не знаю, но подняли меня очень высоко. Судя по тому что каменные лица переводчика и охранника сломались и выразили удивление???! Для японцев это как для нас пернуть в церкви. Ну да не суть. Далее, Младший взял стул, подтащил его поближе к моему столу и развернул его спинкой ко мне. Сел и облокотился грудью на спинку.

— Алекс. Есть еще «Кремлевские таблетки»?

— Есть.

От парня полыхнуло радостью, и он спросил.

— Сколько?

— А сколько надо?

Он улыбнулся и потом захохотал.

— Да хоть сколько! И цена?! Всех интересует цена.

Я скорчил расстроенную рожицу.

— Оо. Тут ничего не получится. Очень серьезное ограничение по сырью. Не более двенадцати таблеток в год.

Японцы переглянулись и Младший кивнул.

— Мы так и думали. И все таки? Цена?

— Могу дать три таблетки. Денег не надо, даже не предлагайте.

Младший вскочил и заход по кабинету. Потом неожиданно хлопнул в ладоши и почти что выкрикнул.

— А я знал! По другому и быть не могло!

Опять сел и уже спокойно задал вопрос.

— Что от нас?

— Вера и сотрудничество.

— Вера во что?

— Не во что, а в кого. В меня.

— Вот как?

Младший задумался, потом покачал головой.

— Я не могу это решить. Но мой прадед обязательно с тобой свяжется.

— Хорошо. По видеофону и только после того как я доберусь до Ё-деревни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы