Делать было нечего, нужно было искать спуск с той скалы, на какой я стоял и потому пришлось идти вдоль обрыва, чтобы найти, где собственно можно спуститься кроме как по отвесным скалам. Вскоре мне стали встречаться всё больше людей разных национальностей, которые либо выходили из леса к скале, либо шли как и я, вдоль обрыва, ища путь вниз, к городу. Многие сбивались в группы, кто побольше, кто поменьше, вместе нападали на женщин, насиловали их, но брать ни у кого было нечего, так что они бросали плачущих и шли дальше, ища себе новых жертв. На мужчин, крепкого телосложения, типа меня они старались не нападать, хотя задирали одиночек, менее атлетичного телосложения, избивая их ни за что, просто потому что могли. Ни о какой человеческой взаимовыручке и милосердии тут и речи не было, каждый был сам за себя и побеждал сильнейший.
— Господин, вы же египтянин? — ко мне бросился молодой парень, лет пятнадцати, одетый очень бедно. Он стал кланяться, пытаясь привлечь моё внимание.
— Да, но нам с тобой не по пути, — я покачал головой, оставляя его, поскольку не собирался брать за кого-то ответственность, сам не понимая, где нахожусь и что меня ждёт дальше.
Он шёл следом, пытался ещё как-то со мной взаимодействовать, но я шёл вперёд, не обращая ни на него, ни на происходящие вокруг сцены насилия и даже убийств внимание. Правда после того, как один из трупов обратился в монстра, через знакомую уже мне трансформацию в яйцо, набросившись на своих убийц, группы людей больше старались не убивать, а лишь насиловать или просто избивать не понравившихся им людей.
Как я, так и все вокруг шли долгие часы, пока наконец не увидели, что впереди показался не сильно широкий, но спуск вниз, представлявший из себя лестницу шириной в метров десять, возле которой стояло очень много людей, прямо толпа. Заинтересовавшись столпотворением, я перехватил посох и отодвигая им крайние ряды, прошёл вперёд, увидев то, что лестницу перегораживают две сотни людей, одетых в шкуры. Многие имели в руках заострённые палки, а также даже несколько каменных топоров. По сравнению с теми, кто как и я пришёл сюда безоружным, весьма серьёзная сила. Пока я их рассматривал, старший, выше меня на целый корпус и широкий в плечах бородач, дискутировал с отрядом, который стоял перед ним. Разговаривали все на том странном языке, на котором теперь разговаривали все вокруг, прекрасно друг друга понимая, хотя здесь собрались представители самых разных национальностей, я видел даже китайцев, старающихся держаться вместе.
— Платите дань за проход, — спорил здоровяк с главой другого отряда, — нам нужны копья, топоры, одежда, посуда, так что ищите материал, делайте и только после этого проходите.
— Может тебе ещё наших женщин отдать? — недовольно сплюнув на землю, спросил его второй главарь.
Люди в шкурах плотоядно посмотрели на десять забитых, но очень красивых женщин, которых второй отряд держал в середине и явно не добровольно.
— Я не против, — хмыкнул бородач, — особенно вон те две смазливые, мне подойдут.
Он протянул руку показывая и тут предводитель второго отряда сделал два быстрых шага вперёд и нанёс ему несколько колющих ударов в живот чем-то, что оказывается было зажато у него в руке.