Читаем Поллианна полностью

– Сначала ничего не ответила. Даже бровью не повела. Я ещё подумала, что она не расслышала, кто приехал. Потом вдруг спокойно сказала: «Передай мистеру Пендлтону, что я сейчас спущусь!..» Ну я и отправилась докладывать. Потом пошла рассказать вам… – закончила Нэнси и с опаской оглянулась в сторону дома.

– Ну и дела, – хмыкнул старик, снова принимаясь за работу.

Между тем сидевшему в гостиной особняка Харрингтонов мистеру Пендлтону долго ждать не пришлось: скоро он заслышал стук каблучков мисс Полли, которая спускалась из своей комнаты. Он хотел встать ей навстречу, но она сделала знак, чтобы он оставался в кресле. Она, однако, не стала подавать ему руку, и её лицо хранило холодное выражение.

– Я приехал спросить о… Поллианне, – с ходу начал он, немного запинаясь.

– Благодарю. Её состояние без изменений, – сказала мисс Полли.

– Нельзя ли поподробнее, прошу вас! – проговорил он робко.

Мисс Полли вздрогнула, словно от боли.

– Нельзя. Я и сама ничего не понимаю…

– Ничего не понимаете?

– Именно так.

– А что же доктор?

– Доктор Уоррен тоже в недоумении. В настоящее время он консультируется со специалистом из Нью-Йорка. Тот обещал приехать лично…

– Но что у неё повреждено? Есть какие-то ушибы?

– Небольшая царапина на лбу, два-три синяка. Но причиной всему, по-видимому, какая-то травма позвоночника. Её парализовало ниже пояса…

Из груди мистера Пендлтона вырвался стон отчаяния. После небольшой паузы он спросил:

– А что Поллианна, как она всё это переносит?

– Она не понимает, что произошло. А у меня не хватает духу ей объяснить…

– Неужели она совсем ничего не помнит, не понимает?

Мисс Полли схватилась рукой за горло, словно её что-то душило. Последнее время это случалось с ней всё чаще.

– Ну разве что она не может двигаться… Она думает, что у неё сломаны ноги. Она так и сказала: уж лучше сломать себе ноги и потом поправиться, чем, как миссис Сноу, остаться лежачей на всю жизнь. Девочка то и дело это повторяет… У меня просто сердце разрывается!

Из глаз мистера Пендлтона полились слёзы. Лицо мисс Полли было бледным и осунувшимся от душевной муки.

Неожиданно ему пришли на ум последние слова Поллианны, когда она сказала, что «сейчас никак не может бросить дорогую тётушку Полли».

Мистер Пендлтон протяжно вздохнул и, постаравшись взять себя в руки, тихо произнёс:

– Вы даже не представляете себе, мисс Харрингтон, как я уговаривал Поллианну переехать и жить со мной.

– Переехать к вам?!

Мистер Пендлтон чуть заметно вздрогнул, но его голос оставался таким же спокойным.

– Ну да. Я собирался удочерить её. По всем правилам. Сделать её своей наследницей…

Женщина в кресле напротив с облегчением перевела дыхание. Она понимала, что это могло бы стать для Поллианны прекрасной возможностью, блестящей перспективой. С другой стороны, девочка была ещё слишком маленькой, слишком чувствительной, чтобы противостоять подобному искушению – богатству, заманчивым обещаниям.

– Я всей душой полюбил Поллианну, – продолжал мистер Пендлтон. – Полюбил ради неё самой. И конечно – помня её мать. За двадцать пять лет в моём сердце накопилось столько любви!

– Любви… – невольно повторила мисс Полли.

Она сразу вспомнила, что заставило её взять к себе бедную сиротку. А ещё вспомнила, как сегодня утром Поллианна говорила ей: «О, как я рада, что теперь вы стали называть меня “родная моя”!..»

Вот и получается, что «бедная сиротка» разбудила в ней самой такую бездну любви, не растраченной за прошедшие четверть века… Сердце мисс Полли сжалось от боли. Без Поллианны её жизнь не имела никакого смысла.

– Ну и?.. Что она вам ответила? – тихо спросила она, вся затрепетав.

Понимая, какой ценой ей даётся это самообладание, мистер Пендлтон грустно покачал головой и сказал:

– Она отказалась…

– Неужели?

– Сказала, что не сможет вас бросить… за всю вашу доброту к ней. Сказала, что она нужна вам.

Мистер Пендлтон поднялся на ноги. У него не хватило духу посмотреть ей в глаза. Он направился к двери. Вдруг он услышал сзади торопливые шаги. Дрожащая рука коснулась его руки.

– Когда её осмотрит специалист из Нью-Йорка и скажет что-то определённое, я обязательно вам сообщу, – тихо пообещала мисс Полли. – И большое спасибо, что навестили нас. Поллианна будет очень рада.

<p>Глава XXV</p><p>Игра в ожидание</p>

После визита мистера Пендлтона мисс Полли стала готовиться к приезду специалиста, вызванного для консультации о состоянии племянницы.

– Поллианна, милая, – осторожно начала она, – мы с доктором Уорреном решили, что тебя нужно показать ещё одному врачу. Может быть, он подскажет, как побыстрее поставить тебя на ноги.

Поллианна просияла.

– Доктору Чилтону? – воскликнула она. – Я его обожаю! Он такой милый! Я сразу о нём подумала, только боялась вам сказать: а вдруг вы не захотите, потому что он видел вас тогда на летней веранде… Как я рада, что вы решили его позвать!

Тётушка Полли слегка побледнела. Потом слегка покраснела. Потом снова побледнела. Однако взяла себя в руки и как ни в чём не бывало сказала с улыбкой:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поллианна

Похожие книги