- Билли! Что ты делаешь? - взмолилась девушка, заметив, что лежит перед полицейскими, как на витрине.
Эл и Берт без зазрения совести рассматривали ее, жадно пожирая глазами.
- Мы не совершили ничего предосудительного, - объявил юноша. - И вы должны немедленно оставить нас в покое.
- Твоему спокойствию можно только позавидовать, - растягивая слова, ухмыльнулся Эл. - А тебе никогда раньше не приходилось слышать о развращении несовершеннолетних?.. Надо бы дать тебе по зубам прямо вот этим фонарем - а то, мне сдается, ты еще и не до конца понял, с кем разговариваешь!
- Одевайтесь, вы, оба - и поживее! - рявкнул Берт. Он чувствовал, что во рту у него пересохло, а это было первым признаком начинающейся нервозности. Но, к своему стыду, он ощущал, что у него развивается самая настоящая эрекция. Он намеренно не отводил луч фонаря от салона машины, давая этим понять, что молодым людям и в самом деле пора уже облачиться. Когда девушка нагнулась за брюками, Берт с тоской отметил про себя, насколько роскошно выглядели ее груди и бедра, когда она натягивала сначала трусы, а потом футболку.
Когда незадачливая парочка наконец полностью оделась, Эл не смог отказать себе в удовольствии прочесть им небольшую лекцию о том, как должны вести себя добропорядочные девушки и что скажут ее бедные родители, когда узнают, чем она занималась ночью в общественном месте. И, конечно, он не забыл добавить, что за совращение несовершеннолетних ее юный приятель может запросто схлопотать себе срок. Девушка расплакалась, а ее спутник мрачно смотрел на Эла, всем своим видом показывая, что эта проповедь нисколько не пугает его, и он не только не раскаивается, но и слушает все это с чувством досады, тоски и уныния.
А Берт все это время продолжал думать о прекрасном манящем теле девчонки.
- Мы и сами могли бы ее трахнуть, - неожиданно заявил Эл, после того как машина с молодыми людьми уехала.
Берт задумчиво почесал щеку и молча завел мотор патрульного "форда".
- Я тебе говорю, - не унимался Эл, - мы запросто могли бы сейчас урвать и свой кусок лакомства. И ей, кстати, это тоже нисколько бы не повредило!.. Если бы, разумеется, мы не были такими дубоголовыми и честными полицейскими.
- Я думаю, ее приятель вряд ли стоял бы тихо в сторонке, дожидаясь своей очереди. - Берт начинал раздражаться.
- Думаешь, нет? А ему-то что? Это не его задницы дело! Что-то не очень они похожи на влюбленных голубков. Тебе так не показалось?
- Послушай, хватит об этом, договорились?
- Ладно, - сплюнул Эл. - Просто я уверен, что у нас только что сорвалась неплохая разминка для наших старых костей.
- Да, девица была - что надо! - тоскливо произнес Берт.
- Вот и я про то же, - согласился Эл. - Мне такие всегда нравились. А как вспомню свою жену... Ведь это то же самое, что трахать старую самодовольную корову, пока она жует свою гнилую солому.
Берту сразу представилась Гарриет.., и Нэнси.
Глава 3
Скользя рукой по гладкому поручню из красного дерева, Синтия поднялась наверх к комнате матери, для порядка постучалась и зашла. Как всегда, мама сидела в своем любимом кресле-качалке.
- Приближается Пасха, - сказала Синтия. - Пора бы уже собираться и нашим гостям... Судя по открыткам, на этот раз прихожан будет не меньше двухсот кое-кто приедет даже из Калифорнии.
В последнее время мама была не слишком разговорчива, но Синтия научилась уже "читать" ее мысли и прекрасно знала, что та сейчас очень довольна. Ведь на праздник при°дет так много народу!
- Льюк и Авраам уже украсили часовню, а Сайрус доделывает гробы. Тех, кто приедет пораньше, я пошлю за продуктами, а потом они помогут мне наготовить всего. Так что не волнуйся, тебе ни о чем не придется беспокоиться. Мы сами сделаем все, как ты нас учила.
Но все равно лицо матери почему-то показалось Синтии взволнованным и, чтобы успокоить ее, дочь добавила:
- Для ночных ритуалов будут три девушки. Льюк и Авраам уже поймали одну. А к Пасхе мы раздобудем и еще двух.
Эта новость явно обрадовала мать.
"Как было бы хорошо, если б и папа был сейчас с нами!" - чуть не вырвалось у Синтии, но она вовремя сдержалась, улыбнулась, а вслух произнесла:
- На службе будет много интересных людей. Синтия часто вспоминала отца, но мать не любила разговаривать о нем и ни разу даже не упомянула его имени с тех пор, как ровно десять лет назад он их бросил.
- Все идет точно по плану, - заверила Синтия. - Тебе не о чем волноваться.
Глава 4
Нэнси Джонсон в одних трусиках и прозрачном лифчике сидела на кровати со скрещенными ногами и болтала по телефону со своей подружкой Патти. Она только что приняла душ и теперь расчесывала волосы, а трубку держала, зажав ее между ухом и плечом, чтобы руки оставались свободными. Оглушительная музыка из приемника нисколько ей не мешала. Ей нравилось быть дома одной, когда можно вытворять все, что взбредет на ум. А вот если бы мать оказалась сейчас поблизости, она обязательно заставила бы ее либо выключить радио, либо перестать болтать по телефону, чтобы не испортить слух и не начать носить специальный аппарат для тугоухих уже в ранней юности.