Читаем Полночь мира (=Пепел Сколена) полностью

  - Чего же ты хочешь? - спросил Аспер. - Где есть земля без господ?

  - Я знаю такую землю, о ней мне говорил муж. На севере Верхнего Сколена есть леса и болота. В эти чащобы никто не ходит, туда не пролезет конный, а пешему это ни к чему.

  - Как же мы будем там жить? - послышались голоса.

  - Прежде, чем поле вспахать, надо и лес вырубить, и пни выкорчевать, и избы поставить или вырыть землянки...

  - И все это время не сдохнуть с голоду!

  - Можно же поселиться там, где не надо будет голодать и надрываться!

  Фольвед горько усмехнулась. Что бы сказал Эгинар, глядя на эти лица? Может, и зря он не взял таких? Может, было бы лучше, чтобы они полегли, а готовые защищать свою землю вернулись домой? Но какие бы ни были - это соседи, друзья, отчасти и родичи. Не годится оставлять их в плену заблуждений.

  - Если вы сыты, но в неволе - помните, что хозяин всегда может лишить вас куска хлеба. Ведь где удобно жить вам, там, не забывайте, легко живется и господам. И как можно бояться труда, плоды которого достанутся лишь вам? Кто хочет - пусть бежит под руку к новым хозяевам, а я попытаю счастья и стану свободной. Довольно я гнула спину на наших баронов. Только уходить надо поскорее, лучше этой же ночью: упаси Справедливый, прознают алки о наших беседах.

  Фольвед говорила убежденно, страстно, ее слова искрились пламенем - и даже те, кто боялся бросить все и уйти в неизвестность, почувствовали, как за спиной вырастают крылья. Может быть, в нее вселился дух неистового Эгинара, ее мужа? Или, проведя с ним бок о бок девять лет, она невольно стала на него походить? Или была такой от рождения? Кто скажет наверняка? Известно только, что она убедила всех. И, разойдясь по домам и собрав скудные пожитки, разбудив детей и погасив пламя в очагах, люди вышли в путь.


  Дочь явилась к Нэтаку поздно вечером. Старик как раз прикидывал, сколько можно будет брать за помол, если предложить Тьерри сделку: господин разрешит крестьянам молоть зерно только на его мельнице, а за ручные мельницы, обнаруженные дома, будет бить батогом. А Нэтак половину выручки будет отдавать барону. По всему выходило, что прибыль выйдет немалая. А еще он удачно подслушал, как Фольвед замыслила побег и куда они пойдут. Если успеть предупредить Тьерри... Все-таки хорошо, что жена год назад померла: при ней не получилось бы проделать многое из того, что теперь удается запросто. Только дочь Ирмина, мешает. Ну что за возраст у девки - пятый год пошел? Было бы хоть пятнадцать - глядишь, и удалось бы пристроить ее к барону. Вместо этой дурищи Олтаны - четырнадцать лет, а ума нет. Ей бы радоваться, да родителям обеспечивать послабления, а она...

  - Ну что, доча, скучно тут тебе?

  - Скусьно, па, - произнесла Ирмина, крохотная пухлая ручка взъерошила волосы. Она еще не знает, что в жизни нет любви, привязанности, долга - есть только сила и выгода. Те, кто этого не понимают, вечно будут ходить в подневольных. А те, кто умеют вовремя выбрать покровителя и потом вовремя его продать, может, и вырвутся из нищеты и ничтожества. - Никто не хосет игаться... Злые, говорят, па у меня плохой...

  "Правильно говорят. А сами они что - хорошие? Им только дай волю - разденут до нитки и выставят из общины. Одна у меня защита - Тьерри и его король. Но именно теперь предстоит им послужить. Надо выяснить, куда всех поведет мерзавка, а потом... Потом посмотрим, кто тут плохой, а кто хороший".

  - Они больше не будут, - улыбнулся Нэтак. Фольвед наверняка бы видела его насквозь - но что может понять четырехлетняя дочурка? И все-таки сейчас он обманет даже ее. А потом, когда сир барон натешится с мятежницей вволю, может быть, он даст попользоваться и своему любимцу? - Теперь все будут считать тебя маленькой принцессой.

  - Па, а плинцесса - это кто это?

  - Это такая большая, знатная дама, которую все любят и уважают, - произнес он. - Муж у которой - знатный, достойный человек, какого все уважают и почитают.

  "Если хочешь стать зятем барона, дочь готовить уже сейчас..."

  Нельзя сказать, что Ирмину радовало бегство в ночь. Но она уже узнала тяжелую руку отца, и не решилась даже хныкать. Алки в любой момент могли вломиться в избу, они ведь не знают, что он просто хочет проследить, куда пойдут беглецы.

  Собирать было особо нечего. Нэтак не считал себя совсем уж нищим, но что могло быть особо ценного у простого крестьянина? Разве что дешевенькие браслеты, оставшиеся от жены, но они и хранились в отдельном узелке - подхватил и унес. Топор, вилы, коса, цеп, железная насадка на соху, кое-что из посуды - вот, считай, и все. Покидал все в телегу, туда же - пару мешков зерна. Полчаса - и ты можешь идти, куда глаза глядят.

  Ирмина и Нэтак несколько позже остальных. Зато они ехали на телеге - и потому незадолго до рассвета нагнали большую толпу. Тех, кто решился уйти.


  Глава 4.

  Король и королевство

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже