Читаем Полночь в саду добра и зла полностью

В десять часов утра, когда толпа, как растревоженный улей, гудела в коридорах суда, Оливер созвал экстренное заседание судебной палаты. В присутствии Лоутона, Зейлера, судейской стенографистки и фельдшера, судья по одному выкликал присяжных, которые под присягой должны были ответить на вопрос: звонили ли они фельдшеру. Все в один голос, включая и миссис Тайо, ответили отрицательно. Когда она выходила из кабинета, фельдшер признал, правда, что голос этой женщины показался ему знакомым.

Мнения среди зрителей, столпившихся в коридоре, касались трех равновероятных возможностей: миссис Тайо действительно звонила фельдшеру; ему звонил какой-то аноним, действуя в интересах следствия; фельдшер в сговоре с прокурорской стороной. Не получив нужного признания, судья Оливер открыл заседание суда и снова спросил присяжных, не звонил ли кто-нибудь из них фельдшеру на станцию «скорой помощи». Снова все ответили отрицательно. Миссис Тайо выглядела весьма подавленной и все время прижимала к губам носовой платок. Подойдя к старшине присяжных, женщина пожаловалась на то, что ночью у нее сильно болело сердце и она опасается сердечного приступа. Зейлер вновь потребовал признать суд несостоявшимся. Протест был отклонен, и присяжные, включая миссис Тайо, направились в совещательную комнату.

Надеясь на скорые новости, Уильямс тоже вышел в коридор и стал ждать. В дальнем конце коридора сидела Минерва. Джим подошел к ней и встал рядом. Женщина заговорила так, словно пребывала в трансе.

– Прошлой ночью я взяла зубы старика и закопала их во дворе той леди, как ты велел.

– Они действительно хотели все испортить, – сказал Уильямс. – Сварганили какую-то историю и хотели исключить женщину из жюри.

– Они, точно, только на это и надеялись, – поддакнула женщина, – потому что она не поменяла мнения. Это правда, я не вру. Старик сам занялся этим делом, да. И после полуночи мы с Делией тоже поработали с окружным прокурором и судьей – немножко их перекособочили.

Джим улыбнулся. – Ты поставила на тот номер, который я тебе дал?

– Нет, я была слишком занята.

Около полудня судья Оливер вызвал присяжных в зал и спросил, приблизились ли они к вынесению вердикта. Дело, однако, не сдвинулось с мертвой точки. Оливер неохотно стукнул молотком по столу, объявил суд несостоявшимся вследствие несогласия присяжных между собой и закрыл судебное заседание. Среди возникшего шума раздался голос Лоутона, который обращался к судье:

– Ваша честь, я прошу занести в протокол мою просьбу к администрации суда как можно быстрее устроить повторное разбирательство.

Четвертое разбирательство явилось своеобразным рекордом. Джим Уильямс стал первым человеком в Джорджии, которого четыре раза судили за одно и то же убийство. Завсегдатай хохотал, бил себя по ляжкам и кричал, что матадор теперь ранен куда серьезнее, чем бык. У подъезда возле Лоутона сгрудились телерепортеры. Окружной прокурор, несмотря на понесенный ущерб, держался молодцом.

– После трех процессов, – говорил он, – счет 35:1 в пользу обвинения. Я уверен, что если нам удастся подобрать дееспособное и решительное жюри, то мы все-таки получим вердикт.

Пока Лоутон говорил, вокруг него собралась маленькая толпа. Минерва стояла с краю, по ее лицу блуждала счастливая улыбка – женщина держала в руке три хрустящих сотенных купюры.

Поздним вечером Уильямс потягивал мадеру и раунд за раундом играл в психологические кости. Серая тигровая кошка, впервые за два дня от души наевшаяся, мирно спала на коленях у хозяина. Джим прикинул, что третий процесс обошелся ему в четверть миллиона долларов.

– Насколько я понимаю, – заметил он, – из них только триста долларов оказались истраченными с пользой.

Глава XXVIII

УСПЕХ

Лилиан Маклерой вышла на крыльцо своего дома, чтобы полить цветы и посмотреть, что творится на Монтрей-сквер. По площади расхаживали дамы в юбках с кринолинами, мужчины в сюртуках и одетые в синюю форму солдаты с ружьями на плечах. Яркое солнце меркло от клубов пыли – самосвалы вываливали на Булл-стрит груды земли, чтобы она выглядела, как немощеная улица девятнадцатого века. Панорама была ошеломляющая, тем более, что она как две капли воды походила на сцену, которую снимали здесь же, когда делали фильм об убийстве Авраама Линкольна. На этот раз фильм назывался «Слава» и рассказывал о создании первого негритянского полка в армии Соединенных Штатов во время Гражданской войны. Миссис Маклерой посмотрела на Мерсер-хауз, невольно ожидая увидеть свисающее с балкона полотнище со свастикой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги