Читаем Полночь в Смерти полностью

Палмер купил и лично забрал сто двадцать ярдов нейлоновой верёвки со склада магазина поставщика за Каналом. Продавец, оформлявший покупку, идентифицировал фото и упомянул, каким приятным молодым человеком был мистер Диксон. Как Диксон, Палмер также купил дюжину шкивов для тяжёлых грузов, обзавёлся О-образными стальными кольцами, кабелем и полным набором инструментов “Умелый Хозяин” от Стилгарда, включая дополнительный лазерный пакет.

Весь скарб был загружен в багажник его новенького сияющего Бустера-6Z (приведшего продавца в восхищение) утром 22 декабря.

Ева представила, как Палмер трудился, как пчёлка, в тот день и в течение следующего, создавая свою собственную комнату ужасов.

К восьми они покончили со всеми домами из первоначального Евиного списка.

- Это всё, - Ева вернулась обратно в свою машину и закрыла руками глаза. - Все проверены. Я высажу тебя на остановке какого-нибудь транспорта, Пибоди.

- Вы поедете домой?

Ева опустила руки:

- А что?

- Потому, что я не оставлю дежурство, если Вы начнёте проверять составленный мною список арендованных домов.

- Прошу прощения?..

Пибоди выпятила подбородок. Еву пронзил холодный озноб, прокатившийся по позвоночнику, когда Пибоди сказала этаким начальственным тоном:

- Я не оставлю дежурство, не брошу Вас одну на выезде, когда Палмер на свободе и Вы являетесь его целью. Со всем моим уважением, лейтенант.

- Ты думаешь, что я не смогу справиться с маленьким умственно отсталым засранцем?

- Я думаю, что Вы слишком уж хотите с ним справиться, - Пибоди затаила дыхание. - Я остаюсь, Даллас.

Ева прищурилась:

- Ты что, разговаривала с Рорком?

Увидев, как быстро моргнула Пибоди, Ева выругалась:

- Чёрт возьми!

- Он прав, а Вы нет. Сэр.

Пибоди, приготовившаяся к вспышке гнева и полная решимости уговаривать и успокаивать, в изумлении уставилась на Еву, которая, отъезжая от обочины, сказала только:

- Может быть...

Поскольку никто её не осадил, то Пибоди, искоса глянув на Еву, продолжила:

- Вы весь день не ели. Вы даже не стянули у меня жареной картошки. Вам надо поесть.

- Ладно, ладно. Господи, это ведь Рорк тебя науськал, да?

- Я сама.

- Всё, замолкни, Пибоди. Мы подзаправим наш метаболизм и начнём проверять арендованные дома.

- Умолкаю с удовольствием, сэр.

<p><strong>ГЛАВА 8</strong></p>

Ближе к полуночи начался снегопад - снег валил толстыми, холодными, обледеневшими по краям, хлопьями. Ева смотрела на него через ветровое стекло и говорила себе, что пора остановиться. Ночь закончилась. Больше ничего нельзя было сделать.

- У него на руках все козыри, - пробормотала она.

- У Вас тоже кое-что есть, Даллас.

Пибоди плюхнулась на своё сидение, благодарная автомобилю за тепло. Даже кости её продрогли.

- Неважно, что есть у меня, - Ева отъехала от последнего арендованного дома, который они проверили. - Не сегодня вечером. Я знаю кто он, кого он собирается убить. Я знаю как он это делает, и знаю, почему. И сегодня вечером это не значит ровным счётом ничего. Скорее всего, сейчас он уже прикончил Карла.

Нечасто можно было увидеть Еву растерянной. Сердитой - да, подумала Пибоди с некоторым беспокойством. И одержимой. Но она не могла вспомнить, чтобы когда-нибудь прежде слышала такую тихую покорность в голосе своего лейтенанта.

- Вы прошерстили все углы. Вы предприняли все шаги.

- Карлу это не очень-то поможет. И если бы я прошерстила все углы - я сцапала бы сукина сына. Значит, какой-то я пропустила. Он ускользает потому, что я не могу вычислить его.

- Это дело у Вас только три дня.

- Нет. Оно у меня три года.

Когда она остановилась на светофоре, её средство связи подало звуковой сигнал.

- Даллас.

- Лейтенант, это детектив Дэлримпл, приставленный наблюдать за квартирой Полински. У нас здесь мужчина смешанной расы, двадцать с небольшим, среднего роста и телосложения. Субъект пришел пешком, неся маленький мешок. Он использовал нечто похожее на кодовый ключ, чтобы попасть в помещение. Теперь он внутри.

- Я в трёх кварталах к востоку от вас и уже еду, - она уже на полной скорости огибала угол. - Блокируйте все выходы, вызывайте подкрепление.

- Бессмыслица какая-то, - пробормотала она Пибоди, когда они неслись по Мэдисон. - Прямо так, в открытую? Сам упадёт к нам прямо в руки? Совершенно никакого смысла.

Она резко затормозила в полуквартале от указанного адреса. Оружие было у неё в руках прежде, чем она достигла тротуара.

- Пибоди, квартира Полински находиться на четвёртом, с южной стороны. Обойди вокруг, поднимись по пожарной лестнице. Если он выйдет тем путём, быстренько снимешь его.

Ева ворвалась в здание с фасада и, не имея терпения ждать лифт, помчалась вверх по лестнице. Она нашла Дэлримпла на четвёртом этаже - с оружием на изготовку он ждал около двери.

- Лейтенант, - он коротко кивнул ей. - Мой напарник с другой стороны. Субъект пробыл внутри меньше пяти минут. Подкрепление едет.

- Хорошо, - она вгляделась в лицо Дэлримпла, встретилась глазами с его спокойным взглядом. - Мы не будем их дожидаться. Беру на себя нижний уровень, - добавила она, достав отмычку и вскрывая замки.

- Договорились, - он стоял рядом с ней, готовый прикрыть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет Ева Даллас

Обнаженная смерть
Обнаженная смерть

Первая книга суперпопулярной современной писательницы Норы Робертс, изданная на Западе под псевдонимом Джей Ди Робб, открывает один из самых успешных авторских проектов — серию о Еве Даллас, лейтенанте полиции. Действие детективно-футуристических романов, вошедших в этот цикл, происходит в Нью-Йорке ближайшего будущего. Каждая книга раскрывает тайну конкретного преступления.В данном романе читатель станет свидетелем проводимого Евой расследования преступлений безумного маньяка, терроризирующего город. Жертвами серийного убийцы становятся молодые красивые женщины. Жестокости и изощренности, с которыми он расправляется с несчастными, мог бы позавидовать сам Джек-потрошитель. Но самое главное — он не оставляет после себя никаких следов, которые могут помочь Еве поймать преступника. А тут еще в число подозреваемых попадает неотразимый красавец-миллиардер, загадочный и потрясающе сексуальный ирландец Рорк, к которому Ева начинает испытывать крайне неуместную в этом случае симпатию…Сможет ли детектив Даллас распутать кровавый клубок, остановить убийцу и спасти жизнь очередной жертве? И куда ее саму заведет безудержная страсть?

Нора Робертс

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Классические детективы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже