Читаем Полночная аллея полностью

— Уместный вопрос. Задай его осведомленным людям.

Сэм встал и направился к выходу. Взволнованная Клер схватила свой рюкзак и последовала за ним.

В кофейном баре детективы сообщали новости Еве. Выражение боли мелькнуло на ее лице… и исчезло. В Морганвилле быстро привыкаешь к потерям, подумала Клер.

Господи, временами от этого города просто тошнит!

Автомобиль Сэма — блестящий темно-красный седан с тонированными стеклами — стоял в подземном гараже Университетского центра, на участке, помеченном надписью «Только для спонсоров» и изображением специального стакера, который имеющие право парковать здесь машину должны были выставлять в углу ветрового стекла.

У Сэма, конечно, он имелся.

— Что это означает — для спонсоров? Вы жертвуете университету деньги?

— Не совсем, — Сэм распахнул для Клер дверцу пассажирского сиденья, и она, не привыкшая к подобным любезностям, забралась в машину. — Амелия дает деньги тем, кто имеет в кампусе бизнес.

— У вас в кампусе бизнес?

Сэм включил двигатель, и машина тронулась.

— Я читаю вечерние лекции. — Он подкупающе улыбнулся, что придало ему совсем юный вид. Может, умей и другие вампиры так улыбаться, это повысило бы их популярность. — Что-то вроде социально ориентированной программы.

— Круто.

Из-за густо затонированных окон казалось, будто снаружи ночь.

— Вы сами-то что-то видите сквозь эти стекла?

— Как днем.

Поездка оказалась недолгой, как обычно в Морганвилле, но Клер успела отметить некоторые особенности машины. Тут было по-настоящему чисто — нигде ни соринки (хотя вряд ли Сэм ест в автомобиле гамбургеры) — и пахло стерильностью, как в совершенно новом автомобиле.

— Как идут занятия?

Ничего себе — даже Сэм считает своим долгом задавать ей «взрослые» вопросы!

— Прекрасно, — ответила Клер. Никто из спрашивающих не хотел на самом деле услышать правдивый ответ, но, говоря «прекрасно», она не лгала. — Ничего трудного.

Что тоже соответствовало действительности.

— Ты уверена? — Сэм искоса взглянул на нее.

— Я всегда читаю материал вперед. — Она пожала плечами. — Здесь лучше, чем в средней школе, но все же я надеялась, что будет чуточку сложнее.

— Типа работы с Мирнином? — сухо спросил Сэм. — Понимаю, ты воспринимаешь это как вызов. Клер…

— Амелия не оставила мне выбора.

— Но ты ведь и сама этого хочешь, правда?

Следовало признать — она этого хотела. Мирнин пугал ее, но одновременно привлекал сверкающей остротой своего ума — той самой, что она ощущала в себе, и всегда искала того, кто поможет ей развиться.

Сэм неопределенно хмыкнул и остановил машину.

— Я должен поспешить, чтобы не оставаться долго под солнцем. Дверь в конце проулка. Я встречу тебя там, в тени.

Он потянул за ручку и… просто исчез, предоставив дверце захлопнуться самостоятельно. Удивленная Клер отстегнула ремень, выбралась наружу, но в ослепительном солнечном свете никаких признаков Сэма не обнаружила. Автомобиль стоял в тупике, и спустя мгновение она узнала возвышающееся впереди здание — старинное, в готическом стиле, почти копию Стеклянного дома, в котором она жила. Однако этот принадлежал старой даме по имени Кэтрин Дей и ее внучке.

Играя веером, старушка Дей мирно покачивалась на своих любимых качелях. Клер приветственно помахала ей, и та помахала в ответ.

— Ты пришла повидаться со мной, девочка? Поднимайся. У меня есть лимонад.

— Может, попозже, — ответила Клер. — Я должна идти…

И только тут она с ужасом осознала, куда именно Сэм указал ей дорогу.

В тот самый проулок — туда, куда все, включая бабушку Дей, советовали ей ни в коем случае не ходить. К жилищу вампира, которого старушка приравняла к пауку-каменщику и который однажды уже пытался заманить к себе Клер!

Старая дама с трудом встала — крошечная, морщинистая, сухая и жесткая, как старая кожа.

«Приходится стать жесткой, чтобы дожить в Морганвилле до старости», — подумала Клер.

— С тобой все в порядке? — спросила она.

— Да. Спасибо. Я… вернусь. — И Клер направилась в проулок.

— Девочка, в какую игру ты играешь? — воскликнула старушка позади. — Ты в своем уме?

Наверное, нет.

Огороженный с обеих сторон проулок был узким и становился все уже по мере ее продвижения вперед, будто дымоход. На этот раз она не испытывала никакого притяжения и не слышала голосов.

И Сэма тоже не было видно.

— Сюда, — произнес голос, когда она свернула за угол.

Сэм стоял там, в густой тени, прислонившись к стене рядом с дверью сильно покосившейся хижины.

— Этот Мирнин, — сказала Клер. — Он паук-каменщик.

Сэм обдумал ее слова и кивнул.

— Большинство людей знают, что сюда не стоит забредать. Но он покушается только на незащищенных, а значит, тебя не тронет. Сейчас, по крайней мере.

Прелесть какая!

Сэм открыл щелястую дверь, которая вряд ли могла защитить от прохладного ветра, и вошел внутрь. Оттуда хлынул затхлый горьковатый запах — химикалий, старых бумаг и нестираной одежды.

И что дальше?

Клер сделала глубокий вдох и шагнула в логово паука.

5

Хозяин пребывал в благодушном настроении.

— Клер!

Перейти на страницу:

Все книги серии Морганвилльские вампиры

Похожие книги