В моей комнате стоял человек.
Глава 29
Нож оказался в руке прежде, чем незваный гость успел заговорить. Этот человек мог быть кем — или чем — угодно.
— Нервничаешь, милашка?
Мерфи. Следовало бы догадаться.
— Даже не представляешь, как, — пробормотала я и сунула нож под подушку. Если бы он хотел причинить мне боль, давно бы это сделал.
Я знала, за чем он пришел, и не собиралась давать ему возможность спросить прямо. Отдам ему бриллиант и навсегда с ним распрощаюсь. Больше не буду ждать его прихода — каждый день, каждую ночь, — и это будет хорошо. Правда.
Свесив ноги с кровати, я удивилась, когда Мерфи шагнул ближе и положил руку мне на грудь.
— Куда собралась?
— Принести…
Он накрыл мои губы своими, и я приняла решение. Почему бы не отдаться ему напоследок? Я знала, чем это чревато. Он пришел не за мной, а за камнем.
Вот только Мерфи мог бы забрать его и уйти. Конечно, я положила бриллиант в сейф — не такая уж я дура, — однако вряд ли комбинация цифр остановила бы такого, как он. Возможно, камень уже у Мерфи.
Я провела руками по его груди, и Мерфи ответил мне тем же. Груди, казалось, набухли и идеально легли в его ладони. Я забыла обо всем, наслаждаясь его языком во рту и прикосновениями: его ко мне, моими к нему.
Я по этому скучала. Черт, я скучала именно по нему.
Но первым делом я хотела проверить его карманы, что оказалось довольно легко. Я гладила его, изображая прелюдию — провела ладонями по ягодицам, затем по внутренней стороне бедер, где обнаружила кое-что твердое, но не бриллиант.
Может, Мерфи не смог открыть сейф. Может, подумал, что после секса я сама отдам ему что угодно.
Но прежде мы уже занимались сексом, и после я не демонстрировала невиданной щедрости. Последний человек, пытавшийся чего-то от меня добиться, отбывает двадцатилетний тюремный срок.
Я слегка улыбнулась, не прерывая поцелуя. Пусть попытается лаской выманить у меня бриллиант — необязательно говорить, что я сама охотно его отдам.
Разве что после.
Он сунул палец под резинку моих трусиков и погладил нежную кожу внутренней поверхности бедра. Желая прикоснуться к обнаженной коже, я потянула его за футболку, и Мерфи сдернул ее и бросил на пол.
Опустившись на колени у моих ног, он поцеловал мое бедро, развел ноги в стороны и приник ко мне сквозь тонкий хлопок. Я рухнула на кровать и позволила ему избавить меня от белья, что он проделал очень быстро.
Если бы я не собиралась отдать ему бриллиант, его ласки убедили бы меня это сделать. Проворные губы, дразнящий язык, опытные пальцы… Через считанные минуты я хныкала, молила, цеплялась за его плечи.
Мерфи встал и принялся раздеваться, а я тем временем нашла презерватив и бросила в его сторону.
— Ты, часом, не пытаешься запереть дверь амбара, когда лошадь уже сбежала? — поинтересовался он.
— Пришло время начать все заново.
— А-а. — Он разорвал упаковку и ловким движением натянул защиту. — Я как раз хотел спросить.
Подобные ему редко интересуются такими вопросами, но я уже много раз ошибалась, приписывая Мерфи несуществующие качества. Он присоединился ко мне на кровати и погрузился в меня до основания, а потом вышел, оставив после себя пустоту — вверх-вниз, быстрее и быстрее. Он такой прекрасный любовник. Даже лучше леопарда из моего сна.
Я напряглась, и Мерфи что-то забормотал мне на ухо — бессмысленные слова, которые скорее возбуждали, нежели успокаивали. Он думал, что я кончаю во второй раз, и чувствуя, как он изливается, я подумала: «Собственно, какого черта?», и так и сделала.
Он приподнял голову. От чего-то в его взгляде у меня перехватило дыхание — духовная связь беспокоила больше, чем физическая.
— Jolis yeux verts, — пробормотал Мерфи и поцеловал меня.
Наверное, в данной ситуации французский более чем уместен. Текучие слова и соблазнительный акцент заставили меня закрыть глаза и сосредоточиться на ощущениях — скольжении кожи по коже, мягкости волос под моими пальцами, присущем Мерфи запахе дождя, вкусе его губ, форме рта.
Он замер во мне — финальный аккорд — но я не хотела, чтобы он уходил. Я держала его в объятиях, не выпуская из своего тела и не поддаваясь воспоминаниям.
— Кассандра, — прошептал он, снова подняв голову в ожидании, когда я открою глаза, но я не могла. То, что произошло между нами сегодня, было одновременно больше и меньше, чем прежде, и я не знала, что сказать и что сделать.
Спустя секунду он скатился с меня и пошлепал в ванную. Щелкнул выключателем, спустил воду в унитазе, открыл кран.
— Выключи свет, — попросила я, не желая видеть его лица, когда он спросит о бриллианте, заберет его и уйдет навсегда.
Навалилась темнота, и Мерфи вернулся в спальню. Он лег рядом со мной, укрыл нас обоих одеялом и притянул меня к себе.
— Поспи, — прошептал он.
И хотя я знала, что допускаю ошибку, все равно расслабилась в его объятиях и провалилась в сон.
Проснулась я в одиночестве. Не знаю, чему удивилась. Если бы на теле и постельном белье не было красноречивых следов секса, я бы подумала, что видела Мерфи во сне.