Поначалу Джером просто смотрел на нее, не смея поверить своим глазам, затем поставил подсвечник на стол и склонился над женой. Он возносил к небу жаркие благодарственные молитвы за то, что снова сможет прижать это живое теплое тело к себе, вдохнуть запах лаванды.
Ее прекрасные глаза распахнулись. Он наслаждался их красотой, а Рейчел смотрела на него с недоумением. Джером знал, что через мгновение она совсем проснется... и вспомнит все, что произошло между ними.
Так и случилось. Ее глаза вдруг сделались холодными. Сначала она замерла в его руках, а потом попыталась его оттолкнуть, но он не отпускал ее.
– Оставь меня! – воскликнула она, яростно сопротивляясь. Он отпустил ее. Как он сможет вымолить у нее прощение? Когда? И сможет ли вообще?
Его сердце тоскливо сжалось, когда она посмотрела на него и отодвинулась на другой край кровати, стараясь держаться от него как можно дальше.
Рейчел натянула на себя покрывало.
– Уходите! Немедленно уходите! Вы отказались от своего ребенка! Я не хочу вас видеть. Джером протянул к ней руки.
– Рейчел, умоляю...
– Не трогайте меня! – Ее голос сделался холодным, как снег.
Джером замер от ужаса, увидев непривычно жестокие и непримиримые ее глаза.
Теперь ему предстояло со всею ясностью осознать, какую она боль испытывала, когда Джером отверг ее.
– Послушай! – взмолился он. – Мы оба пали жертвой дьявольских козней Софии. Она хотела нас разлучить. Неужели ты позволишь ей это?
– София? – Рейчел недоумевала.
– Это она подделала твои письма к Дентону. Исчезновение Стивена ее рук дело. Эта ужасная женщина завладела Уингейт-Холлом по фальшивым бумагам...
Джером спешил рассказать Рейчел все. У него была слабая надежда, что она, осознав, каким ядовитым туманом окутала их София, хоть немного смягчится по отношению к нему.
Его жена содрогнулась.
– Как это ужасно! Я просто не могу понять... эти письма... Я не могла отличить этот почерк от своего собственного.
– Я тоже попался на эту удочку. Но я должен был чувствовать твою правоту. – Джером попытался взять Рейчел за руку, но она отдернула ее. – Я – дурак. Как я мог не доверять тебе?
– Да, – произнесла она холодно.
– Слава Богу, ты не выпила это проклятое молоко. София хотела отравить тебя.
Глаза Рейчел округлились. Так, значит, ее ужасное подозрение... Запоздалый страх закрался все душу.
– Боже! Я так и не смогла заставить себя выпить его.
– Это счастье, но все же почему?
Она нахмурилась, пытаясь выразить словами те смутные опасения, которые одолевали ее в тот момент.
– Тетя София была так любезна со мной... так мне сочувствовала. Она как-то совсем не удивилась моему приезду. Она вообще была какая-то другая, будто ее подменили. Сама принесла мне молоко, вместо того чтобы приказать слугам. Она никогда так не делала раньше.
– И ты решила не пить его?
– Да нет, наоборот, но... – Рейчел содрогнулась при мысли о том, как близко поднесла стакан к губам. Как ни странно, ее остановил рассказ Бенджи.
Рейчел пристально посмотрела на Джерома.
– Почему ты не рассказал мне, что моих котят отравили?
Джером даже не знал, что ответить. В эту минуту он выглядел настолько беспомощным, что ей пришлось удерживать себя от страстного желания погладить его по голове, убрать упавшую на его лоб прядь и всячески утешить.
– Ты не знаешь, сколько раз я проклинал себя за это. Я просто не решился тебе сказать. Я так не хотел, чтобы ты огорчалась из-за смерти котят. – Джером посмотрел на Рейчел с нежностью. – Я боялся. Ты бы сочла себя виноватой, потому что дала им это молоко.
Да, так бы она и сделала. Оказывается, муж понимал ее лучше, чем она думала. Наконец-то Рейчел разгадала странное поведение Джерома в тот день, когда он насильно вывез ее из Уингейт-Холла.
– Так, значит, ты нашел мертвых котят и поэтому ворвался ко мне в комнату и увез меня.
– Да. Я уже тогда любил тебя, но не мог признаться в этом даже себе. Я знал только, что должен немедленно увезти тебя из этого проклятого дома, прежде чем тебя убьют.
Он тяжело перевел дыхание и потянулся, чтобы прикоснуться к ней, но она отодвинулась. Слишком много горьких воспоминаний стояло между ними. Боль была так свежа!
Он вспыхнул от ее молчаливой неприязни.
– Что... Что ты сделала с отравой? – Вылила на землю с краю от террасы. Я боялась, что кто-нибудь выпьет это по ошибке. Я не очень верила, что молоко отравлено, но... – Рейчел опустила глаза. – Потом я пришла сюда, чтобы спрятаться и подумать, куда мне идти дальше.
– София больше никогда не причинит нам зла. Она мертва.
Рейчел резко подняла голову.
– Что?! Как это случилось?
– Она напала на меня с отравленным кинжалом, но во время борьбы поранилась. Похоже, она без яда и шагу не делала. Это погубило ее в конце концов.
– Боже правый! – воскликнула Рейчел. Она думала, что ее сердце навсегда закрыто для мужа, который предал своего ребенка. Но одна мысль, что София могла убить Джерома, привела ее в ужас.
– Не печалься. Мир стал гораздо лучше без нее, – сказал Джером, неправильно объяснив себе убитое выражение Рейчел. – У меня есть для тебя и хорошие новости. Возможно, ты была права, и Стивен жив.