Читаем Полночная невеста полностью

– Ну, если ты так на этом настаиваешь. Как мы и договаривались, к вашему согласию я присоединяю свое – сменить жизнь разбойника на более размеренную и благопристойную.

Рейчел надеялась, что Джером объяснит ей, в чем заключался их договор с братом, но он только ласково спросил Моргана:

– Будешь свидетелем на нашей с Рейчел свадьбе? Морган улыбнулся и кивнул.

– С удовольствием, но прежде я должен переговорить с тобой с глазу на глаз, Джером.

Братья вышли из дома в темноту. Морган сказал:

– Ты выглядишь вполне счастливым для человека, который устроил такой грандиозный скандал, Джером. Рассказы о вашем изумительном отъезде из Уингейт-Холла разнеслись по округе со скоростью ветра. Что на тебя нашло? Сначала ты говоришь, что ни за что не женишься на Рейчел, и через несколько минут – чуть ли не насильно увозишь ее. Поговаривают, что ты даже отбивался от верных слуг рода Уингейтов. Ну это уж, думаю, байки.

Джером рассмеялся:

– Я был готов на что угодно, лишь бы ты перестал разбойничать. Ты ведь обещал мне изменить свой образ жизни, если я женюсь на ней. Надеюсь, ты сдержишь слово. Пока непохоже. Шутки все те же. Признайся, про, слуг сам придумал?

Морган, разумеется, пропустил вопрос мимо ушей.

– Я всегда держу слово. Не беспокойся.

Джером облегченно вздохнул. Наконец-то ему это удалось! Теперь он поможет брату привыкнуть к нормальной жизни и перестанет болеть душой. Ведь он любил Моргана больше всех на свете.

Морган пристально смотрел на Джерома:

– А что насчет других причин? Ты так мгновенно переменил решение. Безрассудство, знаешь ли, не твоя стихия. Я хочу знать правду. Что случилось?

– Ты оказался прав. Кто-то пытается убить Рейчел.

Джером рассказал Моргану об отравленном молоке, предназначенном для Рейчел. – Проклятие! – вскричал тот. – Кто же этот мерзавец?

– Ну, такая возможность была у многих. Так сразу не скажешь. Флетчер там крутился. Может, подкупили кого? Вот и про брата ее, Джорджа, пока ничего не ясно. А предполагать можно все, что угодно...

Морган выругался.

– Я просто обезумел от страха за нее, когда увидел этих мертвых котят и все понял. Выглядел я, наверно, ужасно и соображал плохо, – признался Джером. – Я понимал только, что должен немедленно увезти Рейчел из Уингейт-Холла, невзирая ни на что.

Морган в задумчивости посмотрел на брата, а потом спросил:

– Ты сказал ей?

– О том, что кто-то пытался ее убить? Нет. Зачем? Лишние страхи. Да и про котят не хотелось говорить, она бы так плакала. Это ничего не решает. Я сам обо всем позабочусь.

Морган нахмурился:

– Ты думаешь, она будет в безопасности у нас в «Королевских Вязах»?

Джером побледнел при мысли, что человек, который желал ее смерти, может попытаться убить ее и в поместье мужа.

«Если это Флетчер, – рассуждал Джером, – то он вряд ли повторит свою попытку»., Бедфордвдир, где располагалось обширное поместье Парнеллов, находится очень далеко от Йоркшира. Флетчер слишком большой трус, чтобы предпринимать такое длинное путешествие и подвергать риску свою жизнь, посягая на убийство Рейчел в поместье герцога. Морган сказал:

– Если за всеми этими случаями стоит ее брат Джордж – а я думаю именно так, – тогда наемный убийца наверняка попытается еще раз.

Джером был согласен с Морганом. Исчезновение Стивена и покушение на жизнь Рейчел явно были связаны друг с другом. Беспутные братцы бедной Рейчел не внушали ни малейшего доверия. Стивена Джером выучил насквозь – гнилая натура, почему же Джордж лучше? Джордж единственный, кто выигрывал от их смерти. Конечно, Рейчел придет в ужас, если узнает, что они с Морганом подозревают ее младшего брата. К тому же Джером сильно сомневался, что она в это поверит. Впрочем, говорить об этом ей не обязательно.

Он стиснул зубы.

– Я приму меры. Поставлю охрану. Поговорю с верными людьми. У нас и мышь не проскочит.

– Ну что ж, все правильно. Береги ее. Я ведь тоже очень люблю Рейчел.

– Что значит, очень любишь? – взъярился, Джером, впрочем, тут же спохватился, сам пораженный этой своей вспышкой ревности. Что, черт возьми, с ним происходит? Не хватало еще ревновать Рейчел к любимому брату, которому он доверял безоговорочно.

– Ах, ах, ах... Так мы, оказывается, еще и ревнивы? – засмеялся Морган. – Ну, не сходи с ума.

Кто, как не я, сказал, что она самая подходящая для тебя женщина, и именно я пожертвовал своими чувствами ради тебя, любимого. Теперь уймись и оставь меня наедине с моей будущей невесткой. Мне есть что сказать ей без твоей драгоценной персоны.

Рейчел, сидевшая в гостиной с сонным Макси на коленях, удивленно подняла глаза, когда вошел Морган.

– Зачем вы помогали мне похитить собственного брата?

– Я обещал сделать для вас все, что бы вы ни попросили, и сдержал свое слово. Разве не так? Кроме того, я счастлив иметь такую чудесную невестку. Думаю, вы будете и не менее чудесной женой для Джерома.

– Хорошо бы и он думал так же, – грустно сказала Рейчел.

Она чуть не расплакалась.

– Вы знаете, он женится на мне против своей воли.

Морган присел в кресло напротив нее.

Перейти на страницу:

Похожие книги