Читаем Полночная радуга полностью

— Ага. А сейчас, Прис, я собираюсь освободить тебе ноги, но если ты хотя бы подумаешь о том, чтобы пнуть меня снова, я не буду таким добреньким, как в прошлый раз. — Кроме протяжности было что-то в его голосе, что не позволяло сомневаться в его словах.

— Я бы не пинала вас, если бы вы не начали лапать меня как старшеклассник-переросток! — прошипела она.

— Я проверял, дышишь ли ты.

— Конечно, и определенно не торопились закончить процесс!

— Заткнуть тебе рот кляпом было чертовски хорошей идей! — сказал он задумчиво, и Джейн замолкла.

Она по-прежнему видела его как смутную тень. Она не знала даже его имени, но ни капельки не сомневалась, что он свяжет ее и заткнет рот, ни секунды не колеблясь.

Он разрезал ленту, связывающую ее колени, и она опять подверглась жесткому, но эффективному массажу. Мгновение спустя он поднял ее на ноги, и она пошатнулась, прежде чем чувство равновесия опять вернулось к ней.

— Нам недалеко идти. Держись прямо за мной и ни слова.

— Стойте! — яростно прошептала Джейн. — Как я могу идти за вами, если не вижу вас?

Он взял ее руку и притянул к своей талии.

— Держись за мой ремень.

Она сделала больше. Остро чувствуя бесконечные джунгли вокруг, где только он мог защитить ее от ужасов ночи, Джейн вцепилась пальцами в пояс его штанов мертвой хваткой и сжала материал так крепко, что он что-то протестующе пробормотал, но она не собиралась отпускать его.

Возможно, для него это и было недалеко, но для Джейн, тащившейся по его следам, спотыкавшейся о корни и лианы, которые она не могла видеть, дорога показалась длиной в несколько миль.

— Мы подождем здесь, — прошептал он. — Я не хочу подходить ближе до тех пор, пока не услышу вертолет.

— Когда это будет? — прошептала Джейн в ответ, решив, что, если он может разговаривать, то и она тоже.

— Вскоре после рассвета.

— А когда рассвет?

— Через полчаса.

Все еще вцепившись в пояс его штанов, она стояла позади него и ждала рассвет. Текли секунды и минуты, и она наконец осознала, что действительно сбежала от Турего. Она была в безопасности, она была свободна… ну, почти. Она вырвалась из его когтей, и только сама знала, как близко подошла к опасной черте… Турего почти наверняка вернется этим утром на плантацию и обнаружит, что его пленница сбежала. На какое-то мгновение она удивилась, почему не испытывает ликования по этому поводу, но потом поняла: опасность все еще не миновала. Этот человек сказал, что ее отец послал его, но не назвал ни имени, не предоставил каких-либо доказательств. Все, что у нее было, это его слово, а Джейн была более чем подозрительна. До тех пор, пока она не окажется на американской земле, до тех пор, пока не удостоверится, что находится в безопасности, то будет следовать железному правилу бедного Джорджа Персола: «Сомневаешься — ври».

Мужчина пошевелился от испытываемого неудобства, привлекая ее внимание:

— Послушай, сладкая моя, нельзя ли полегче с моими штанами? Или ты пытаешься закончить то, что начала при помощи коленки?

Джейн почувствовала, как кровь прилила к щекам, и поспешно убрала руки.

— Я прошу прощения. Я не заметила, — прошептала она. Она некоторое время чопорно стояла, опустив по бокам руки, но затем внутри нее начала расти паника. Она не видела его в темноте, не слышала, как он дышит, и теперь, не дотрагиваясь до него, не могла быть уверена в том, что он не бросил ее. Был ли он все еще здесь? Что, если она осталась одна? Воздух стал густым и тяжелым, она боролась за каждый вздох, боролась, чтобы победить страх, который, как она знала, не имел под собой оснований, но этого знания было недостаточно, чтобы побороть его. Даже то, что ей была известна причина этого страха, не помогало. Она просто не могла находиться в темноте. Она не могла спать без света, не заходила в комнату, не включив предварительно в ней свет, и всегда оставляла дома зажженный свет, если знала, что вернется поздно. И теперь она, всегда принимавшая все меры предосторожности, чтобы не оказаться в темноте, стояла посреди джунглей во тьме настолько полной, что казалась, будто она ослепла.

Ее хрупкий контроль испарился, и она метнулась вперед, потянувшись к нему, чтобы убедиться, что он по-прежнему здесь. Ее пальцы дотронулись до ткани, и она бросилась на него, судорожно всхлипнув от смеси паники и облегчения. В следующую секунду стальные пальцы схватили ее рубашку, и она взлетела в воздух, чтобы приземлиться на спину в какую-то дурно пахнущую, гниющую растительность. До того, как Джейн смогла шевельнуться или вдохнуть воздух в легкие, он схватил ее за волосы, и она снова почувствовала удушающее давление его колена на ее грудь. Хрипло дыша ей в лицо, он прорычал:

— Больше никогда — никогда! — не подходи ко мне сзади.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги