Читаем Полночная радуга полностью

Она сказала это таким тоном, как будто ему было все еще пять лет и он пачкал свою одежду быстрее, чем она успевала ее менять. Он все еще помнил, как она смотрела на него тогда, ее темные волосы, гладкое и молодое лицо, искрящиеся золотисто-карие глаза.

Он рассмеялся, потому что все стало налаживаться, и его мать взглянула на него с удивление. Она уже двадцать лет не слышала смех сына.

— Вот и хорошо, — весело ответил он — Потому что мне нужно много времени, чтобы рассказать тебе о женщине, на которой я собираюсь жениться.

— Что? — она повернулась к нему и тоже рассмеялась. — Ты меня разыгрываешь! Или ты действительно собрался жениться? Расскажи мне о ней!

— Мам, она тебе понравится, — ответил он. — Она сумасшедшая.


Он никогда не думал, что Джейн будет так трудно найти. Он думал, что достаточно будет просто позвонить ее отцу и узнать ее адрес. Да, ему следовало помнить: с Джейн ничего не бывает просто.

Для начала ему потребовалось три дня для того, чтобы переговорить с ее отцом. Видимо, ее родители были за городом, а домохозяйка не знала, где в настоящий момент находится Джейн, или ее проинструктировали не давать эту информацию. Учитывая прошлое Джейн, последнее было более вероятно. Так что он притормозил поиски на три дня, пока наконец не смог поговорить с ее отцом, но и разговор с ним не дал серьезных результатов.

— Она в Европе, — с легкостью сообщим ему Джеймс. — Она пробыла у нас около недели и опять улетела.

Гранту захотелось выругаться.

— Где именно в Европе?

— Но я действительно не знаю. Она не сообщила ничего конкретного. Вы же знаете Джейн.

О, да. Он знал.

— Она звонила?

— Да, пару раз.

— Мистер Хамильтон, мне необходимо с ней поговорить. Поэтому, когда она позвонит в следующий раз, узнайте, где она, и попросите ее оставаться на месте, пока я с ней не свяжусь.

— Но она может позвонить через несколько недель. Джейн не звонит регулярно. Но если это срочно, возможно, вы знаете человека, который точно в курсе того, где она сейчас. Как-то она упоминала, что говорила с одним вашим другом… как же его имя?

— Сэйбин, — подсказал Грант, стискивая зубы.

— Да, точно Сэйбин. Может быть, вы позвоните ему? Это сэкономит ваше время.

Грант не хотел звонить Сэйбину, он хотел с ним встретиться лицом к лицу и придушить. Проклятье! Если он втянул Джейн в эту серую сеть..!

Он потратил кучу времени и денег, гоняясь за Джейн по всей стране, и его терпение было на исходе, когда он добрался до Вирджинии. Он не мог пройти просто так, поэтому сначала он позвонил Кэллу.

— Салливан. Пусть меня пропустят. Я буду через пять минут.

— Грант…

Грант повесил трубку, не желая разговаривать по телефону. А через десять минут он уже нависал над столом Кэлла.

— Где она?

— В Монте-Карло.

— Проклятье! — прорычал он, ударяя кулаком по столу. — Как ты мог втянуть ее во все это?

— Я ее не втягивал, — холодно ответил Кэлл, бросив на него настороженный взгляд своих темных глаз. — Она позвонила мне. Джейн сказала, что увидела кое-что любопытное, и подумала, что это могло меня заинтересовать. И она оказалась права, я этим очень заинтересовался.

— Как она могла тебе позвонить? Ведь твоего телефона нет в справочнике.

— Я задал ей тот же вопрос. Она ответила, что запомнила его, когда ты звонил мне из Далласа, а она стояла рядом.

Грант выругался, протирая глаза.

— Я должен был догадаться. Этого следовало ожидать, после того, как она завела без ключей тот грузовик. Она только один раз увидела, как я это делаю, а в следующий раз сделала это уже сама.

— Если тебя это утешит, то она запомнила его не совсем точно. Она запомнила цифры, но не их порядок. Она призналась, что ко мне она попала с пятой попытки.

— О, черт. И в каком она положении?

— Довольно таки взрывоопасном. Она наткнулась на высококлассного фальшивомонетчика. У него есть несколько высококачественных клише для фунтов, франков и нескольких наших банкнот разного достоинства. Сейчас он готовит сделку. И некоторые из наших друзей уже этим заинтересовались.

— Представляю себе. И что, по ее мнению, она может сделать?

— Она собирается украсть клише.

Грант побледнел.

— И ты позволишь ей это сделать?

— Черт возьми, Грант, — взорвался Кэлл. — Проблема состоит не в том, чтобы разрешить ей, и ты это прекрасно знаешь! Проблема заключается в том, что бы остановить ее, не спугнув фальшивомонетчика! Иначе он уйдет в подполье, и мы не найдем его. Мои агенты ходят на цыпочках вокруг нее, но этот парень вообразил, что влюбился в нее, сторожевые псы его покупателя рыскают вокруг, и мы просто не можем вытащить ее, не устроив фейерверка до небес!

— Хорошо, хорошо. Я вытащу ее оттуда.

— Как? — поинтересовался Кэлл.

— Я сам украду клише, потом вытащу ее и сделаю так, чтобы она тебе больше никогда не звонила!

— Я очень ценю это, — сказал Кэлл. — А что ты собираешь с ней сделать?

— Женюсь на ней.

Мрачное лицо Кэлла просияло, он откинулся назад и закинул руки за голову.

— Будь я проклят! Ты уверен, что хочешь этого? Это женщина мыслит не так, как большинство людей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кэлл Сэйбин

Сердцеед
Сердцеед

Линда Ховард / Linda HowardСЕРДЦЕЕД/ HEARTBREAKERМишель Кэбот унаследовала ранчо отца во Флориде, а вместе с ним – кучу неоплаченных счетов. Но что еще хуже – большая часть долга принадлежит владельцу соседнего ранчо, ее врагу, Джону Рафферти. Ничто не могло удивить Джона Рафферти больше, чем то, что испорченная, богатая девчонка, которую он когда-то презирал, старательно учится управлять отцовским ранчо, работая с отчаянным упорством. Ему нравится эта новая Мишель, и он решает сделать ее своей женщиной. Но он и не подозревает, что под внешней ледяной оболочкой Мишель, ее идеальной внешностью, глубоко спрятаны душевные страдания, боль, и тайна, которые мешают ей довериться мужчине. Но Рафферти не собирается отступать.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПереводчики: juli, Весея, Эрделька, Happyness, Rikul, Топаз, Barukka, КайриБета-ридеры: juliРедактор файла: juliПринять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

Дамский клуб Сайт , Линда Ховард

Остросюжетные любовные романы / Романы

Похожие книги