А Морган продолжал хлестать ее резкими словами, давая волю накопившейся в нем обиде:
– И, как я слышал, Ригсби был не одинок. Были и другие, добившиеся вашей благосклонности! Так почему же вы отказываете мне? Или я недостаточно хорош для вас?
Возмущенная дикой несправедливостью его обвинений, Дэниела ощутила внезапный прилив сил. Да кто он такой, что смеет обвинять ее!
– Почему я отказываю вам? Да потому, что вы наглый развратник! Вы полагаете, что ни одна женщина не в состоянии устоять перед вами?! Ну так я докажу вам, что это не так! Меня вам не удастся добавить к своей коллекции! Будьте вы прокляты! Вы мне просто отвратительны!
Лицо Моргана исказилось от гнева.
– Вот как? Я вам отвратителен! А какой-нибудь бродяга с большой дороги, вроде Благородного Джека, вам не отвратителен? Ему бы вы, без сомнения, отдали все, чего бы он ни пожелал, не так ли?!
Этого Дэниела вынести уже просто не могла.
– Да, именно так! – воскликнула она со злостью. – Потому что вы и мизинца его не стоите со всеми своими титулами и богатством!
Она повернулась и бросилась прочь, чтобы он не увидел ее слез, которые она уже больше не могла сдерживать. Такого удовольствия она ему не доставит!
Дэниела подбежала к двери и изо всех сил дернула за ручку. Но та не поддалась.
– Вы заперли меня! – воскликнула она в панике.
– Вы сами себя заперли, – холодно напомнил он ей, не двигаясь с места.
Дэниела повернулась к нему.
– Где ключ? – У нее дрожали губы, и слезы застилали глаза, но она мужественно держалась, чтобы не зареветь.
Несколько мгновений он не сводил с нее пристального взгляда своих холодных голубых глаз. Затем взял свечу и отвернулся.
– Ключ где-то на кровати. Я сейчас найду его. – Он сразу же обнаружил ключ и, подойдя к двери, отпер ее.
Дэниела уже хотела выскользнуть, но он схватил ее за запястье.
– Подождите, я посмотрю, нет ли там кого. Вдруг еще кому-нибудь не спится.
Пока он оглядывал коридор, она сердито прошипела:
– Раз вы так уверены, что моя репутация уже окончательно погублена, то уж не боитесь ли вы за свою?
Но Морган, казалось, не обратил на ее выпад никакого внимания.
– Никого нет, можете выходить. – Он отпустил ее руку, и Дэниела опрометью бросилась в свою комнату.
Глядя вслед бегущей Дэниеле, Морган невольно любовался ее тонкой гибкой фигурой и пламенем развивающихся за спиной волос.
Когда она скрылась в дверях своей спальни, он почувствовал страшное разочарование и пустоту. Он безумно, просто отчаянно хотел ее. Заскрипев зубами от боли, он закрыл дверь и прислонился спиной к дверному косяку, вытирая рукой пот. Чертова Дэниела! Но сильнее, чем телесная боль неудовлетворенного желания, его мучила рана, нанесенная его самолюбию. Еще ни одна женщина не отказывала ему в любви после столь пылкого начала. Ведь она отвечала на его поцелуи, и отвечала так страстно и охотно, что, казалось, еще немного – и заветная цель будет достигнута.
«Вы мне отвратительны!» Вот как! А Ригсби, этот негодяй и развратник, выходит, ей не был отвратителен! Эта мысль жгла Моргана, как раскаленное железо. Почему ей нравятся всякие проходимцы? Этот Благородный Джек, например? Постой-ка, что она там еще сказала? «Вы и мизинца его не стоите!» А ведь девочка-то, кажется, не на шутку влюблена в этого бродягу! Морган злорадно рассмеялся. Подумать только, какой сюрприз ее ожидает! А что, не грех воспользоваться этой ситуацией!
Морган немного повеселел. Возможно, он сумеет устроить ей свидание с ее любимым героем.
9
После неудачной попытки Дэниелы проникнуть в его комнату в поисках пистолетов, Морган каждый раз, уходя, запирал спальню и уносил ключ с собой. Вот только он не сообразил, что у экономки были дубликаты всех ключей. Когда Дэниела попросила у нее второй ключ от некоторых комнат, это ее нисколько не удивило. В конце концов, именно Дэниела вела здесь все хозяйство.
И вот теперь Дэниела решительно вставила ключ в замок. На этот раз она уже точно уверилась, что Морган уехал. Она вошла в комнату, бросила на кресло холщовую сумку, которую захватила с собой, и, тихо прикрыв дверь, заперла ее изнутри.
И на нее сразу нахлынули воспоминания, заставив щеки пылать от унижения. Обидные слова Моргана вновь зазвучали в ее ушах:
«Будет вам изображать из себя невинную девушку! Ведь у вас богатый опыт, не так ли? Уж кто-кто, а Ригсби хороший учитель! Были и другие, добившиеся вашей благосклонности! Так почему же вы отказываете мне? Или я недостаточно хорош для вас?»
Дэниела невольно сжала кулаки. Он считает ее всего лишь легко доступной девицей, которой не прочь воспользоваться, чтобы удовлетворить свою похоть! Дэниела прижала ладони к щекам и почувствовала, как они горят. Да что ей за дело до того, что он думает о ней! Она давно уже должна была привыкнуть к подобному отношению. И все-таки до сих пор ей не было так мучительно больно от этого, ничей взгляд не мог ранить ее больше, чем презрительный взгляд Моргана.